Она чуть не плачет, но меня это не трогает. Слезы в данном случае неуместны. Если она этого не понимает, то это ее проблемы.
— Поезжай одна.
— И что мне там делать?
— Не знаю. Займись чем-нибудь.
— Хорошо. Я не полечу, — желает скорбное лицо, — возвращаемся.
Мне такие жертвы на фиг не сдались.
— Не дури. Путевка оплачена. Отдыхай, — я пытаюсь улыбнуться, но никак. Мыслями я уже не тут. — Я прилечу позже.
— Когда?
— Сразу, как решится вопрос с пострадавшими. Может через неделю, а может и завтра. Я не знаю.
Она тяжко вздыхает и поднимает на меня несчастный взгляд:
— Обещаешь?
— Да.
Я уезжаю, оставив ее в зале ожидания и не испытываю по этому поводу ни малейших угрызений совести.
Глава 7.2
Глава 7.2
Боялся, что буду помирать от скуки? Пожалуйста!
Скучать этим вечером нам точно некогда. Носимся с Артуром, как два петуха с подпаленными хвостами. На объекте столпотворение — спасатели, представители поставщиков, юристы, независимые оценщики и инспекция разных уровней.
Пока не понятно, что именно произошло, но чувствую штрафов будет до хренища. Кто-нибудь опять проковырялся в носу и что-нибудь нарушил, а разгребать нам. На штрафы плевать — если виноваты, заплатим. И неустойку, и за лечение, и моральную компенсацию. Все, что потребуется.
Меня больше волнует, чтобы никто не помер и не стал инвалидом. Каким бы циником я не был, а жизнями и здоровьем своих сотрудников, даже самых непутевых, дорожил.
Пока Артур караулит на самом объекте, я лично еду в ту больницу, куда отвезли пострадавших. Говорю с врачами, решаю вопрос с платными палатами и лечением. Заодно показываю, что мы не прячемся и готовы к сотрудничеству. Доброжелателей в нашем кругу предостаточно, и репутацию, которую нарабатывали годами, можно потерять за минуту. Хорошо, что Артур успел выцепить меня до отлета. Прессу бы разорвало, если бы выяснилось, что один из владельцев отправился загорать, в то время как у него людей завалило.