Книги

Осень для ангела

22
18
20
22
24
26
28
30

Но в душе его таилась твердая уверенность, что никуда те души не улетели. Чувствовал он душой неразрывность связей с теми призраками. А раз чувствовал, значит тут они!

Эта мысль Ивану Васильевичу понравилась больше. Нужно искать, нельзя просто так взять и уйти домой. Непорядок сам собой не возникает и уж тем более сам собой не пропадает. Причину нужно найти и устранить.

— Тум-ту-ту-рум-там-там-там-тарам… — замурлыкал он под нос бодрый марш и пристально оглядел окрестности.

Где-то вдали, за деревьями и памятниками Иван Васильевич увидел странное сиянье, словно луна покинула небосклон и опустилась отдохнуть на шелковые травы его кладбища. Но Иван Васильевич не чурался естественных наук и знал, что тела небесные не могут без серьезной катастрофы опуститься на Землю.

С другой стороны дополнительного освещения в той части кладбища, куда был устремлен его взор, не планировалось. В душе трепыхнулось беспокойство, разом вспыхнули тревожные мысли о хулиганских действиях и диких шабашах новоявленных колдунов или шаманов. Лучше всего в такой ситуации вызвать милицию, пусть приедут и разберутся. Но вдруг это не хулиганы? Неудобно получится.

Светиться может прожектор трактора, роющего в неуставное время яму для очередного клиента. Приедет милиция, а там свой же человек трудится в поте лица. Может быть не совсем это законно по ночам могилы копать, но не магазины же грабить, чтоб лишнюю копейку в дом принести.

Только кто именно решил проявить трудовой энтузиазм в столь позднее время? Глупо выглядеть не хотелось, а бездействовать Иван Васильевич не привык. Он откинул сомнения, и решительно зашагал навстречу своему нежданному приключению.

Кабы ему знать истинную причину того свечения и отсутствия душ, быть может он обошел бы стороной то место. Только знать все, дано лишь богу, а нам смертным приходится пребывать в неведении. И бредем мы в полутьме неведомо куда, надеясь, что именно там находится светлое будущее или, на крайний случай, оброненный кем-то кошелек.

Первым делом, подойдя поближе к серебристому сиянию, Иван Васильевич увидел пропавшие души. Они стояли толпой, обращенные лицом куда-то в сторону сияния. При этом ни один из призраков даже не обернулся, когда Иван Васильевич робко покашлял за их спиной.

— Безобразие! — рассердился Иван Васильевич. — Форменное безобразие! Я стою, жду их там на аллее, а они изволят кино смотреть по ночам!

Говорил он негромко, но надеялся, что хотя бы сзади стоящие призраки отзовутся на его призыв. Объяснят причину неожиданного собрания и извинятся, в конце концов, перед ним. Пустые хлопоты — призраки не обратили на слова директора ни малейшего внимания.

— Даже так? — возмутился директор. — Не хотите разговаривать? Даже взглянуть не хотите? Тогда я сам… я не гордый… могу и сам повернуться к народу лицом, если народ не хочет…

Разобиженный Иван Васильевич ринулся сквозь плотную толпу душ, сосредоточивших все свое внимание на чем-то ужасно важном. Он лавировал между ними со акробатической ловкостью, плотно прижав портфельчик с бумагами локтем под мышкой. Там, где нельзя было пройти, он протискивался, вжимался, продирался.

Слово «протискиваться» употреблено автором в переносном смысле, ибо души плотности и материальности не имеют. По этой причине Ивану Васильевичу было достаточно легко проникать сквозь любую самую плотную толпу душ.

Но следует учесть тот факт, что Иван Васильевич испытывал обоснованное уважение к тем душам и поэтому даже нематериальное соприкосновение с ними считал весьма материальным, а поэтому испытывал некоторое неудобство.

— Пардон, мадам… извините, молодой человек… я вас побеспокою, мужчина… разрешите пройти, пожалуйста… — бормотал он себе под нос, двигаясь к центру всеобщего внимания.

— Та-а-а-к, минуточку внимания! — услышал он чей-то незнакомый визгливый женский голос. — Я попрошу не толпиться, все разобрались на три кучки. Налево от меня праведники, направо грешники. Прочие не определившиеся и сомневающиеся — посередине. Потом разберемся. Попрошу без суеты, но, ради бога, побыстрее. У вас может и Вечность впереди, а у нас время ограничено.

— Ну что за идиоты, что за бестолковое стадо, чего они все ринулись налево, упал-отжался? Как же тупеют эти души, задерживаясь подолгу на белом свете! Хотел бы я знать, какая скотина их тут удержала? Ух, я этому шаману бубен то на голову одел бы, я бы его… — мужской скрипучий голос был столь же незнаком Ивану Васильевичу, как и женский до того.

— Господа, мин плезир, будьте снисходительнее. Вам нужно сказать спасибо, что все эти неучтенные души находятся компактно в одном месте и нам не придется мотаться за ними по всему белу свету. А иначе как бы вы, мон амур, успели на конкурс? — ангельский девичий голос явно пытался примирить первых двух с необходимостью уважительного отношения к ситуации.

— И не говорите, милочка! — снова зазвучал визгливый женский голос. — Ему спасибо сказать нужно, но обязательно и на сковородочку с маслицем, чтобы другим неповадно было учет нарушать! Это же надо было столько душ накопить. Безобразие! Кому-то развлечение, а нам за это по шее за нарушение отчетности. Чем он их, негодяй, приманивает, отчего они тут как приклеенные торчат? Неужто, кто-то елеем налево торгует?