Книги

Оркам наносят ответный удар

22
18
20
22
24
26
28
30

Крепость кипела какой-то нездоровой, испуганной активностью. Самая суета была у невысоких строений у стены, по-видимому, мастерских — толпы бородачей и валящий в небо черный дым.

— Будто к войне готовятся, — озабоченно оглядываясь, пробормотал Руслан.

Брилл же, сжав кулаки, направился прямо к центральному трехэтажному зданию. На нас оборачивались, но не так много и часто, как я ожидал.

— Глава пока занят, — пожал плечами Принш, управляющий крепости. — Можете подождать вон в тех домиках и пройти пик, если надо.

— Да что у вас происходит? — не выдержал Брилл. — Я же был тут пять дней назад, все иначе было!

— А-а, смотрю, лицо знакомое! — смягчился Принш и грустно ухмыльнулся. — Да знал бы, рассказал.

— Ну расскажи вводные...

— Это куда? — рядом с нами затормозил запыхавшийся гном с груженной с горкой и закрытой тряпкой телегой.

— К той стене, — махнул рукой Принш и снова обернулся к нам. — Извините, занят... Хотя... Идите в таверну. Хозяина зовут Клиренс, ну, ты знаешь, скажите, что от меня. Он введет в курс дела. Потом, если будут мысли, возвращайтесь.

Хозяин таверны принял заказ, отдал распоряжение повару, собственноручно принес на подносе пиво и только потом сел на деревянную скамейку рядом с Бриллом.

— Да хрен знает, что происходит, — глотнув из стеклянной кружки, начал он. — Жили, развивались, да ты сам все видел, я помню, как хорошо вы погудели пять дней назад... Потом событие... Потеряли больше ста сильных бойцов. Помянули... И расслабились. Видно, зря...

Хозяин кивком поприветствовал двух вошедших и жестом послал к ним помощника.

— Еще позавчера начались подземные толчки, а вчера с утра почти во всех шахтах произошли первые нападения. И чем дальше, тем больше. К ночи уже пошел такой поток монстров, словами не описать... В некоторых тоннелях удается сдерживать, но больше половины пришлось завалить... Глава в панике, без добычи не протянем, а поток остановить не получается, и, самое главное, непонятно откуда он взялся...

— Монстры все одинаковые, и опыт за них не дают? — спросил я.

— Да... откуда ты знаешь?

— Правильномыслия много, догадался... Так же, как и о том, что у вас тут происходит.

В зале таверны повисла тишина, гномы за соседними столами замерли и повернулись к нам.

— Под горой есть еще один пик, — я не рассчитал силы и кружка лопнула в орочьей лапе. — И сейчас его занял босс сто первого уровня.

— Если человек прав, нам кранты! — заявил один из руководящих гномов. — Мы видели, на что способен монстр сорок восьмого уровня. Сто первый рано или поздно просто разнесет гору.

— Они, скорее всего, привязаны к столбам, рядом с которыми появились, — вставил Брилл. — По крайней мере те, кого мы видели, были.