Книги

Опасное задание

22
18
20
22
24
26
28
30

— Да. Младенца. Примерно двух месяцев.

— Господи, нет! — воскликнула Лини и потеряла сознание.

ГЛАВА ПЯТАЯ

Фрэнка трудно было взволновать женскими слезами, обмороками и приступами гнева. Все это он видел еще ребенком в детстве, наблюдая за своей матерью, которая была мастером женских хитростей и часто манипулировала отцом. У отца он научился закалять сердце и отключать эмоции. Единственная, ради которой он пренебрег своими правилами, была Рита. Ужасная ошибка, такую нельзя повторять. Но Лини, которую он держал сейчас на руках, всколыхнула в нем целую бурю эмоций. Она не играла с ним, не пыталась манипулировать. Все ее чувства были настоящими. Больше всего на свете он хотел сейчас держать ее в своих объятиях и утешать, защитить от безобразной правды и дать ей понять, что она не одна. Спустя час они были в морге полицейского участка. Как хотелось Фрэнку защитить ее от невыносимой боли! Эта женщина, мать его ребенка, уже разбила всю его защиту и сделала его уязвимым. Он ненавидел уязвимость, это понятие было чуждо ему.

— Вам не следовало приходить сюда. — Шеф полиции Бибб отвел взгляд от бледного лица Лини. — Мы можем провести опознание без…

Лини едва дышала. Почувствовав, как она напряжена, Фрэнк крепче обнял ее за талию.

— Детский врач или даже Хейли Уилсон могли бы опознать ребенка, — тихо сказал он. — Зачем подвергать себя такому испытанию, когда это может быть совсем не Эндрю?

— В любом случае я обязана сделать это.

Фрэнк посмотрел на ее печальное лицо, отметив напряжение во всем теле.

— Нет, ты не обязана это делать. — Если бы Фрэнк был рядом с момента рождения сына, он сам мог бы пройти через эту процедуру. Он предполагал, что в таких печальных случаях именно отец должен ехать в морг, чтобы оградить мать ребенка от этого кошмара. Если бы только он мог сделать это для Лини. Но он не мог.

— Фрэнк, я обязана это сделать. Если это не Эндрю, мне нужно самой убедиться в этом. А если… если это он, я буду знать, что он мертв. И не буду оставшуюся жизнь теряться в догадках.

Кейт положила руку на спину Фрэнка.

— Не пытайся ее остановить. Ей надо это сделать. — Она похлопала Лини по плечу. — Я понимаю твои чувства. Хуже, когда ничего не знаешь, цепляешься за надежду, а все твердят, что ее нет. Лучше посмотреть в глаза фактам.

Лини стиснула зубы, едва сдерживая эмоции, и согласно кивнула Кейт.

— Мы готовы, — обратился Фрэнк к патологоанатому, лысому средних лет мужчине по фамилии Хаггинс.

Они вошли в холодную, тускло освещенную комнату. Хаггинс подошел к металлическому столу, где под белой простыней лежало маленькое тело ребенка. Стояла пронзительная тишина, Фрэнк слышал лишь свое дыхание. Он крепче сжал руку Лини, увидев в ее глазах страх.

— Мы сделаем это вместе, — тихо сказал он.

Врач поднял край простыни, обнажая маленькое безжизненное тельце. Фрэнку хотелось оттащить Лини от стола, оградить ее от этого испытания. Но она решительно шагнула вперед. Затем испуганно прикрыла рот ладонью.

— О господи! Господи!

У Фрэнка остановилось сердце. Нет, пожалуйста, нет, беззвучно молился он. Его охватил животный страх. Он не мог заставить себя взглянуть на ребенка.