Книги

Одно проклятие на двоих

22
18
20
22
24
26
28
30

Быстро одевшись, мужчина вернулся на кровать и склонился над своей женой, провел пальцами по ее щеке, убирая упавший на нее локон, смех девушки сразу стих, ее дыхание чуть участилось, губы приоткрылись, а взгляд остановился на лице мужа.

- И все-таки ты очень странная, жена моя – задумчиво проговорил он, после чего поднялся и широким шагом направился к выходу из комнаты. На пороге он остановился – Я буду ждать тебя в зале, Юля.

Муж ушел, девушка снова откинулась на подушки и от души потянулась. Давненько у нее таких ночей наедине с мужчиной не было. А в дверь снова постучали, и после Юлиного «войдите» в комнату снова робко заглянула Раина. На лице ее было такое сочувственное выражение, будто она была уверена, что девушку пытали всю ночь напролет.

- Девочка моя – Раина присела на край кровати рядом с дочерью и осторожно провела ладонью по ее волосам – И как ты это пережила?

- Я в полном порядке – заверила девушка мамочку и даже бодро ей улыбнулась – И чувствую себя отлично.

- А что… - Раина замялась, но все же продолжила – Что он делал с тобой всю ночь?

- Ничего – пожала плечами Юля – Мы вообще спали всю ночь, и проснулись только когда вы пришли.

- Спали? И все? – не поверила баронесса.

- Ну… сначала он все сделал так, как вы мне вчера рассказывали – нехотя признала Юля, чтобы только отстали от нее и больше не приставали с глупыми вопросами – Потом мы разговаривали, а потом уснули. Все. А где мое платье для второго дня?

- Его сейчас твоя служанка принесет – ответила Раина, все также недоверчиво глядя на дочь.

- Ну и отлично. Ах, да. Маиля вместе с сыном отправятся со мной в Северный замок – и предугадывая все возражения и вопросы Раины добавила – Со своим мужем я это уже обговорила, он совершенно не против, что Маиля и ее сын отправляются со мной.

- Ну если герцог совсем не против – женщина снова провела ладонью по волосам дочери – Ты точно в порядке?

- Я в полном порядке! – в очередной раз заверила Юля.

В этот момент в дверь снова постучали, а на пороге появилась та самая Маиля с платьем приятного синего цвета в руках.

- Доброе утро, моя госпожа – склонилась девушка в поклоне – Я принесла вам наряд на сегодняшний день. Сейчас помогу вам его одеть.

- Маиля, оставь платье здесь и принеси моей девочке завтрак – распорядилась хозяйка, а когда служанка скрылась, снова посмотрела на дочь и с заметной грустью в голосе произнесла – Возможно, сегодня я вижу тебя в последний раз, моя девочка. Я буду просить твоего отца, чтобы он позволил навестить тебя, но я не знаю, когда он мне это позволит – Раина прикоснулась к щеке дочери, а из ее глаз покатились слезы – Я очень люблю тебя, моя доченька. И буду очень по тебе скучать.

Женщина расплакалась и крепко обняла Джулину. Юля обняла ее в ответ, испытывая при этом смешанные чувства. Нет, она совсем не воспринимала эту женщину, как свою мать, но при этом она ей очень глубоко сочувствовала и жалела. Пусть Раина и не знала этого, но ее «доченька» Джулина уже несколько дней, как мертва. Для любой матери смерть ребенка – это тяжкое испытание.

- Все будет хорошо, матушка, и у вас, и у меня. Обещаю – произнесла девушка. Оставалось надеяться, что обещание свое она выполнит. Женщину эти слова приободрили, она спешно вытерла слезы, а когда в комнату снова зашла Маиля, ушла, сказав, что придет за дочерью, как только она позавтракает и оденется.

Юля не стала рисковать своим новым платьем, поэтому сначала предпочла позавтракать и только после этого попросила Маилю помочь с одеждой. Молодая герцогиня еще раз критически оглядела свой наряд, провела ладонями по ткани и вышивке. Все-таки наряд красивый. Да еще и удобный, нигде ничего движения не сковывает, в таком платье, наверное, даже бегать можно, если юбки чуть приподнять, чтобы ноги не запутались. Вот только рукава у платья длинноваты, пачкаются легко, но рукава – это уже мелочи.

- Вы очень красивы, моя госпожа – одобрила платье Маиля, а Юля как раз вспомнила, что так и не сказала своей служанке о ее скором переезде.