Я состроила ему мрачную рожу.
Он улыбнулся мне, довольный собой.
- А вам тоже позвонили? - спросила Даллас.
- Да, я снимал трубку, - ответил Бернардо. - Позвонили на сотовый Эдуарда и сказали, что вы в опасности.
Патрульные допустили ту же ошибку, что и персонал больницы, и представились по именам и званиям. Пожимая руки, я сказала:
- Я Анита Блейк. Это Бернардо Конь-в-Яблоках.
- И он не... - Полисмену было неудобно договаривать.
- Нет, я не федеральный агент, - сказал Бернардо с горечью в голосе.
- Дело в волосах, - пояснила я. - Они никогда не видели агента с длинными волосами.
- Да, конечно, - согласился он. - Дело в волосах.
Патрульные уехали, оставив нас на крыльце дома Даллас. Высыпавшие на улицу любопытные соседи глазели на нас - всем хотелось узнать, что могло случиться на тихой улице в столь ранний час.
- Может быть, зайдете? Я уже кофе поставила.
- Зайдем, конечно.
Бернардо посмотрел на меня, но пошел за мной.
Кухня была небольшая, квадратная и прибранная, будто ею не очень часто пользуются. В ярком утреннем свете она выглядела уютно.
- Анита, что там случилось на самом деле?
Я села за столик и открыла конверт с моим именем. Письмо было написано печатными буквами.
АНИТА, В ТОТ МОМЕНТ В ПЕЩЕРЕ Я ПОНЯЛ, ЧТО ТЫ БУДЕШЬ ДУМАТЬ ТОЧНО КАК Я. Я ЗНАЛ, ЧТО ТЫ ПОЙМЕШЬ, КУДА Я ПОЙДУ НА ОХОТУ. И ВОТ ТЫ ЗДЕСЬ. Я НЕПОДАЛЕКУ.
Это заставило меня поднять глаза:
- Он пишет, что он рядом.