Книги

Обещание ночного серебра

22
18
20
22
24
26
28
30

На верхней площадке лестницы стояли отцовские доспехи, сделанные из ночного серебра – в память о папе. Проходя мимо них, Пейсли осторожно взяла меч и крепко сжала в правой руке, готовясь напасть на любого, кто явился за ней и её братом.

«Страх делает ум острее», – часто говаривал отец.

Девочка проворно спустилась по лестнице на первый этаж, прошла через холл и, остановившись в небольшой нише перед дверью, ведущей в кухню и сад за домом, осторожно заглянула в комнату: у чёрного хода двигалась тень. Пейсли повернулась и поспешно пошла обратно; в ту же секунду позади щёлкнула дверная ручка.

Девочка быстро пересекла холл, тихо вошла в гостиную и, бегом промчавшись мимо модели Небесного Механизма, запрыгнула на ближайший диванчик и подняла одну из оконных створок. Фрамуга пронзительно скрипнула. Пейсли набрала в грудь побольше воздуха, забралась на подоконник и выпрыгнула из окна на улицу.

Приземлившись и крепко сжимая в руке отцовский меч, она тут же пригнулась; морозный ветер трепал подол её ночной рубашки. Ночью шёл снег, и на припорошенной белыми хлопьями земле чужие следы были прекрасно видны.

Пейсли крадучись двинулась вперёд, стараясь наступать только на эти следы; меч она держала перед собой, готовая в любой момент ударить врага. Снег обжигал её босые ступни.

Повернув за угол дома, Пейсли увидела, что незваный гость стоит к ней спиной, прижавшись носом к кухонному окну и заслонив глаза ладонями от света фонарей, чтобы заглядывать внутрь.

Пейсли зашагала медленнее, стараясь выровнять дыхание, как учил отец. Фактор внезапности на её стороне, и она не собирается упускать это преимущество. Подкравшись к злоумышленнику ещё на шаг, она занесла меч и, рванувшись вперёд, ударила его рукояткой по затылку. Человек как подкошенный повалился в большой сугроб.

Пейсли наклонилась и перевернула незваного гостя на спину.

– Корбетт?! – Она узнала ученика матери, с которым познакомилась накануне; на нём даже был тот самый жилет в шотландскую клетку. – О боже! – Пейсли поспешно прижалась ухом к груди Корбетта и с облегчением услышала, как бьётся его сердце. Затем, взглянув на нового знакомого, она быстро пробормотала «простите» и поправила очки у него на носу.

Снова пошёл снег, и белые кристалики запутывались в светлых волосах Корбетта.

Тут Пейсли осознала, что, если оставить его на улице, бедняга замёрзнет насмерть, да и она тоже: до сих пор из-за нервного перевозбуждения мороз не чувствовался, но теперь холод взялся за неё всерьёз.

Девочка попыталась открыть дверь чёрного хода, как недавно сделал Корбетт, но та оказалась заперта. Придётся вернуться тем же путём, каким она сюда пришла, а потом открыть дверь и дотащить юношу до кухни.

Пейсли побежала к окну гостиной, размышляя, что в другое время миссис Кин уже стояла бы на кухне и готовила завтрак.

Подоконник находился на уровне её груди, и Пейсли, оттолкнувшись ногой от стены, запрыгнула на него с разбегу и, подтянувшись, с трудом забралась в окно. Она спрыгнула в комнату с довольно громким стуком, а меч с лязгом упал на пол. Подняв его, Пейсли закрыла окно и побежала в кухню.

Отперев заднюю дверь, девочка снова вышла в заснеженный двор и удивлённо огляделась.

Корбетт исчез.

– Ау? – позвала она и пошла по свежим следам – они вели за угол. – Есть здесь кто-нибудь?

Из-за угла вышел Корбетт, прижимая руку к затылку; вид у него был растерянный.

– Кажется, я поскользнулся, – сообщил он и, пошатываясь, подошёл к Пейсли. – Осторожнее, под снегом лёд, – предупредил он. Тут ноги у него подкосились, и Пейсли поспешно обхватила его за талию и закинула руку себе на плечо. От чувства вины она даже покраснела.