— Что ты здесь делаешь? — спросила Ник. — Вряд ли ты поверишь, если я скажу, что просто проходил мимо и решил зайти в гости.
Она бросила на него гневный взгляд, но неожиданно почувствовала, что рада его видеть. Впервые за пять лет она не думала о Гриффе как о солдате из вражеского стана, которого надо победить. Но и другом он ей тоже не был. Об этом следовало помнить, чтобы не попасть под влияние его очарования.
— Совсем забыла о манерах, — сказала она, фальшиво улыбаясь. — Прощу, входи. Рада тебя видеть. Как хорошо, что ты решил проведать меня.
Он ухмыльнулся:
— Может, переоденешься, причешешься, и я накормлю тебя ужином?
— Я плохо выгляжу?
Грифф оглядел ее:
— Если не хочешь никуда идти, можем заказать еду на дом.
— Я не голодна. — Ник кивнула на пустую банку из-под мороженого. — Я только что уговорила баночку.
Грифф вошел и закрыл за собой дверь. Он вдруг оказался так близко, что Ник ощутила едва уловимый аромат его дорогого лосьона после бритья.
— Когда ты в последний раз ела нормальную пищу? — спросил Грифф. Онвнимательно рассматривал ее. — Ты похудела.
Ник показалось, что он видит ее сквозь одежду, и ей стало не по себе.
— Перестань глазеть на меня.
— Ты не ешь, не спишь, у тебя нет настроения.
— Я прекрасно спала, пока ты не появился у меня под дверью. Тебя, смею напомнить, никто не приглашал. Я поела, подремала, а что до моего настроения, так оно портится от одного твоего взгляда.
— С чего бы вдруг?
Грифф шагнул к ней, и Ник инстинктивно отступила.
— Что тебе надо? — спросила она. — Поезжай-ка домой. Грифф достал телефон, набрал номер и сказал, видимо, кому-то из своих помощников:
— Мне нужно заказать ужин на двоих, и чтобы доставили— как можно быстрее.
— Да кто ты такой? Пришел, раскомандовался, обращаешься со мной как… — набросилась на него Ник. Он нежно, но крепко схватил ее за плечи. Ник вздрогнула. От его прикосновения ее будто, током ударило. Их взляды встретились.