Книги

Ночные игры

22
18
20
22
24
26
28
30

— С какой стати?

— Познакомишься с моей командой, вместе подумаем над тем, что делать дальше, вместе будем ждать звонка Скальпера, — сказал Грифф.

— Скальпера?

— Слушай, мы же оба знаем, что у ФБР уйдет время на то, чтобы согласовать все с властями штата и местной полицией. Пройдет еще неделя, а то и две, прежде чем отдел начнет расследование. Давай работать над этим делом вместе, и мы будем на шаг впереди.

Предложение было заманчивым.

— Спасибо за предложение, но нет.

— Ладно. Поступай по-своему.

— Грифф!

— Да?

— Если он позвонит тебе…

— Я тут же дам тебе знать.

— Я тоже.

Грифф взял одноместную лодку и пару часов провел на озере. На побережье у него было несколько судов — от шаланды до яхты, — и он очень любил морскую рыбалку. Но было какое-то тихое очарование в ленивой ловле на безмятежном озере, возвращавшей его мысли к детству.

Порою Грифф тосковал по тем временам. Не по голоду и бедности, а по маминой улыбке и ее нежным рукам. Грифф из сил выбивался, чтобы сделать ее жизнь лучше. Его взяли играть в американский футбол, и это было только начало.

Он не мог вернуться в прошлое, чтобы что-то изменить. А если бы мог, то непременно бы вернулся. Он бы вернулся в ту пору, когда ему было двадцать два, он только окончил колледж и весь мир лежал у его ног. Мама была бы еще жива, и он бы позаботился о ней.

Она прожила тяжелую жизнь и умерла слишком молодой.

— Тебе звонят, — сказал, Сандерс, возвращая Гриффа к реальности.

Грифф посмотрел на Сандерса.

— Это мисс Смит, сэр.

— Лиза Кей? Скажи ей, что я… хотя нет. Я отвечу на звонок. — Не было никакого смысла торчать здесь и переживать. Отвлечься в компании с красивой женщиной — это именно то, что ему нужно.