Следующие пятнадцать минут, которые Северус расхаживал по кабинету, показались ему вечностью. Ниппи появился неожиданно и прямо перед Северусом. Снейп от испуга подпрыгнул на месте и прижал ладонь к громко бьющемуся сердцу. Он быстро овладел собой и спросил:
— Ты нашел его? Ниппи, он в порядке? Где мой сын?
Ниппи поклонился встревоженному хозяину и ответил:
— Да, сэр, хозяин Сайрус сидит на одной из балок потолка в Большом Зале. Ниппи не знает, как молодой хозяин туда забрался, и эльфы не могут его снять, поэтому Ниппи принес вам метлу, сэр, – Ниппи протянул Северусу метлу.
Северус ни минуты не размышляя перекинул ногу через метлу и взмыл в воздух, на большой скорости пронесся вниз по коридору, не заботясь о том, что его могут увидеть, что могут подумать о «летучей мыши подземелий», летающей по замку. Он мысленно поблагодарил Основателей за высокие потолки и широкие коридоры замка. К счастью, еще шел урок, и коридоры были пустыми, иначе ему бы пришлось нелегко.
Он старался не думать о том, как он в студенческие годы мечтал пролететь по залам Хогвардса, потому что сейчас решение зависело не от его желания, а оттого, что так добраться до сына было гораздо быстрее.
Северус стрелой влетел в Зал и сразу принялся изучать потолок. Вскоре он увидел маленькую фигурку на узкой балке как раз над столом преподавателей-. На шестиметровой высоте! Северус облегченно вздохнул, он до сих пор мог видеть малыша, несмотря на заклинания неслышимости. Этот ребенок доведет его до сердечного приступа раньше, чем еще успеет поступить в Хогвардс! Северус спрятал все свои эмоции под надежным блоком и с осторожностью подлетел к рыдающему ребенку.
— Сайрус, малыш, все в порядке, профессор Флитвик уже хорошо себя чувствует и не сердится. Я тоже не сержусь на тебя. Профессору очень жаль, что он испугал тебя, и ты потерял контроль над своей силой. Он хочет встретиться с тобой и извиниться. Сайрус, я могу забрать тебя отсюда?
Сайрус закрыл голову руками, громко всхлипывая.
— Прости, папочка, мне очень жаль. Я больше не буду так делать, пожалуйста, не сердись на меня, пожалуйста, не отправляй меня обратно, прости меня, прости…. – бормотал он в перерывах между всхлипами.
Сердце Северуса неприятно заныло. После всего случившегося его сын до сих пор думает, что его отошлют обратно, если он ошибется.
— Нет, малыш, помнишь, я говорил тебе, что могу за что‑то рассердиться, но все равно буду тебя очень сильно любить, и не важно, что ты сделаешь! А сегодня никто на тебя даже не сердится, мы просто волновались из‑за твоего исчезновения. Давай я возьму тебя на руки, и мы спустимся вниз. И если хочешь, поговорим.
Сайрус впервые осмотрелся и увидел, куда же он все‑таки переместился. Он и не знал куда попадет, просто хотел оказаться там, где его никто не найдет. Папа парил в воздухе в нескольких дюймах от него. Недолго раздумывая, Сайрус прыгнул на руки отца. Снейп быстро подхватил сына, сейчас весящего уже почти шестнадцать килограмм, и опасно закачался на метле. Зажав ручку метлы между коленей, он пытался не упустить ребенка.
Северусу удалось одной рукой прижимать дрожащего ребенка к груди, а другой управлять метлой, и вскоре они уже стояли на безопасном полу Зала. Едва они оказались на ровной надежной поверхности, Снейп отшвырнул метлу, обняв Сайруса двумя руками, вдыхая приятный запах детских волос, стараясь прижать малыша еще крепче. Он гладил мальчика по голове, пока тот рыдал у него на плече.
— Сайрус, ты знаешь, как сильно я тебя люблю? У меня чуть сердце не остановилось, когда я узнал о твоем исчезновении. А потом еще и нашел тебя сидящим на узкой балке в шести метрах над землей! Малыш, я никогда не отправлю тебя обратно, ты мой Сайрус, мой сын, я всегда буду заботиться о тебе и любить, – повторял он, целуя мягкие волосы на затылке малыша, радуясь, что малыш в его руках успокоился и посмотрел на него заплаканными глазами.
— Я люблю тебя, малыш, – прошептал он, нежно целуя мягкую щеку малыша и стирая с них загрубевшими пальцами слезы.
Сайрус спрятал голову в мантии отца, вдыхая родной приятный запах сандалового мыла и зелий, и звонко воскликнул:
— Я тоже люблю тебя, папа!
Северус закончил поиски, попросил Альбуса найти замену для его уроков сегодня днем, а сам занялся малышом. Он погрузил его в здоровый исцеляющий сон и теперь сидел, наблюдая за малышом, не в силах оторвать от него взгляд. Мальчик до сих пор изредка всхлипывал во сне — последствия длительной истерики. Северус отвлекся только тогда, когда кто‑то деликатно постучал в дверь. На пороге комнате стоял Альбус, его глаза весело мерцали, а на лице сияла широкая улыбка.
— Я только что был у Филиуса. Никогда еще не видел его таким возбужденным, Поппи даже обещала применить заклинание оцепенения, если тот не успокоится. Мне пришлось пообещать, что я попрошу у тебя привести к нему Сайруса. Ты, кажется, пообещал Филиусу показать, как малыш жонглирует шариками?