Книги

Неприкасаемые

22
18
20
22
24
26
28
30

Мы едем в Ирландию.

— Лиам, — прошептала Мел мне на ухо, когда я погладил ее по руке.

— Да, любимая.

— …я снова беременна.

У Бога было извращенное чувство юмора.

ГЛАВА 11

«Работа убийц требовала времени, терпения, мастерства и приспособление к однообразию».

— Джей. Ди. Робб

ЛИАМ

Никто из нас не произнес ни слова. Никто из нас на самом деле не знал, что сказать и с чего даже начать. Многое произошло за последние сорок восемь часов. На самом деле слишком много, и я все еще пытался перебрать все это в уме. Я попытался сосредоточиться на ее дыхании, на биении ее сердца, когда оно издавало звуковой сигнал на машинах вокруг нас. Я попытался успокоиться и просто очистить свой разум, но потом меня осенило. Это ударило меня так же, как машина, которая сбила ее. Я чуть не потерял ее… их. Все было бы кончено.

— Ааа… — Мел застонала, заставляя меня быстро сесть.

— Что случилось? — я осмотрел ее тело, но, не смог найти никаких новых ран.

— Ничего, — солгала она, снова устраиваясь поудобнее на больничной койке.

Не обращая на нее внимания, я посмотрел ее карту, Нила уже перевели в другую палату.

— Ты не врач, положи мою карту, — отрезала она, бросая в меня подушкой.

Поймав ее, я вернул ей, пока читал.

— Ты отказалась от всех обезболивающих? — от боли у нее побелели костяшки пальцев. Что, черт возьми, с ней не так? — Когда ты отказалась от лекарств? Я был с тобой с тех пор, как пришел.

— Ты был в туалетп. К тому же доктор сказал, что все в порядке.

— После того, как ты, вероятно, угрожала ему. Ты что, сошла с ума? У тебя два ранения в плечо и одно в бедро. Не говоря уже о бесчисленных синяках, которые я вижу на твоих ногах и руках. Прими эти чертовы наркотики, Мелоди. — Я старался не огрызнуться на нее, но я спал всего 2 часа. Это была не та ссора, которую я хотел бы затеять с ней.

Она сверкнула глазами, и я сверкнул в ответ.