Книги

Негоциант

22
18
20
22
24
26
28
30

«Жук» – пробка, которая вставляется в дефект литья. Имеет вид цилиндра с нарезанной резьбой.

86

«Корнилова» многие относят вообще к бронепалубным крейсерам, так как бронирование борта у него весьма условное.

87

Флот, дислоцирующийся у территории врага и создающий угрозу самим фактом своего существования.

88

Домашнее прозвище Марии Федоровны.

89

Уважительное обращение к купцу.

90

Анабасис – путешествие с многими опасностями и приключениями, чаще на недружественной территории.

91

Саман – камыш, обмазанный глиной, часто пополам с навозом.

92

Нукер – воин личной гвардии, телохранитель, охранник знатного феодала.

93

Кази (гази) — судья, в данном случае – высший чиновник.

94

Реальная легендарная личность, служил в гвардии, потом перевелся в жандармы, участвовал в скобелевской экспедиции, подполковником поехал в Трансвааль (у нас он еще капитан, так как следующее звание еще не получил), закончил войну бурским фехт-генералом, командуя «Европейским легионом».

95