— Это долгая история. Я должен был.
— Я вам не верю. Вы полицейский.
— Вы видели, что лежало у меня в карманах.
— Вы просто оставили свой значок в номере.
— Я этого не делал. Хотите проверить? Моя комната рядом.
Она с ужасом посмотрела на него и даже уперлась двумя руками в дверной проем, словно он собирался схватить ее за талию и утащить в свой номер. Из офиса, находившегося в сорока футах слева от Ричера, вышла администратор отеля, полная женщина лет пятидесяти. Она увидела Ричера и девушку и остановилась. Потом решительно направилась к ним. По опыту Ричер знал, что администраторы мотелей бывают либо любопытными, либо совершенно равнодушными по отношению к гостям. Эта, по-видимому, относилась к категории любопытных. Ричер сделал шаг назад, чтобы дать Люси Андерсен прийти в себя, и поднял руки ладонями вверх, показывая свои мирные намерения.
— Успокойтесь, — скалам он. — Если бы я собирался причинить вам вред, то давно бы это сделал, неужели вы сами не понимаете такой простой вещи? Вам и вашему мужу.
Люси не ответила. Она увидела приближающуюся женщину, нырнула в сумрак своего номера и тут же захлопнула за собой дверь. Ричер отвернулся, но он уже не успевал отойти в сторону и сделать вид, что не имеет никакого отношения к Люси.
— Прошу прощения… — заговорила администратор.
Ричер остановился и повернулся к ней, ожидая, что она скажет.
— Вам следует перестать беспокоить девушку.
— В самом деле?
— Если вы хотите остаться в мотеле.
— Вы мне угрожаете?
— Я стараюсь поддерживать порядок.
— А я стараюсь ей помочь.
— Она думает иначе.
— Вы с ней беседовали?
— Я многое слышу.
— Я не полицейский.