Книги

Не сходить с пути прямого...

22
18
20
22
24
26
28
30

Короткий удар ногой, и Гарри почувствовал себя отомщенным за весь этот дурацкий день, начавшийся болью во всем теле, когда он явно встал не с той ноги… С громким визгом псина оторвалась от него и, пролетев метров пять, стукнулась об стенку соседнего магазина: бить Гарри умел. Он уже почти слышал вопль столетней бабуси, которая сейчас поднимет крик, но вместо этого раздался хорошо знакомый ему голос с совершенно непривычными интонациями:

— Ах ты, нечистокровная дрянь! — Гарри обернулся на крик — на него летела миссис Уизли. На ее лице было совершенно незнакомое ему выражение: смесь ярости и холодного презрения, не совсем понятно, как они могли соседствовать. — Поганая полукровка, как посмела ты поднять руку на мою милочку! — псина в это время медленно хромала к хозяйке.

— А ну не смей так орать на мою дочь! — за спиной у Молли вырос Джеймс.

В результате началась классическая уличная ссора. К Молли на помощь подтянулись ее муж, дочь и трое сыновей, у всех на лицах было такое презрительное выражение, какое Гарри не видел даже у Малфоев своего мира. Поттеры и Уизли, которые, очевидно, друг друга терпеть не могли, стояли и ругались, а сам виновник торжества был чуть в стороне от главных событий… Гарри рассматривал спорящих. Презрение странно выглядело на этих знакомых лицах, но одновременно не казалось чем–то чужим. Страшно сказать, но презрение к магглам даже шло Артуру Уизли и его детям, насчет Молли сказать было труднее. Еще одно, здесь, в этом мире, они изменились и внешне, например, у мистера Уизли не было даже намека на лысину. Их одежда была поновее, хотя все равно подержанная, но вот опрятности она им не добавляла…

— Что тут такое происходит? — еще один знакомый голос. К ним стремительным шагом приближался Люциус Малфой собственной персоной, один. Он тоже изменился, но не внешне, да и выражение лица оставалось очень холодным… Гарри не сразу смог определить, что в этом человеке разительно отличалось от того, которого он знал и отправил в тюрьму. Он не мог представить этого Люциуса на коленях перед Темным Лордом, точно так же этот человек не стал бы передавать кому бы то ни было дневник Тома Реддла, да и хранить бы он его не стал… С другой стороны, Гарри очень живо мог представить, как он пинками подгоняет своего домовика, если тот недостаточно быстро выполняет приказы…

— Эта маленькая погань… — на автомате начала Молли, но осеклась, когда поняла, кто именно задал вопрос.

— У этих Уизли через чур… — это начал свои объяснения Джеймс. Они с Малфоем смотрели друг на друга с неприкрытым холодом, даже неприязнью, но одновременно и с чем–то, напоминавшим уважение. Его ответ был прерван репликой Гарри.

— Да ничего особенного, мистер Малфой. Просто я не сразу поняла, что этот тузик просто хотел некоторое время находится в обществе того, от кого приятно пахло… А то мне показалось, что это бедное создание совсем с ума сошло и полезло кусаться…

— Да ты, нечисто…

— Мистер Уизли, — оборвал его Гарри, выразительно помахивая рукой перед лицом, словно пытаясь отогнать неприятный запах, — как человек настолько озабоченный чистотой, вам следует почаще принимать душ и менять одежду. А то от вас и вашей жены уже собаки сбегают…

Эта реплика выбила почву из–под ног у Уизли и поразила остальных. Рыжее семейство, видя, что они проигрывают перепалку, предпочло отступить. Рон хотел, было, рыпнуться, но отец его успокоил, что–то шепнув на ухо… Гарри расслышал несколько слов: «…эти ничтожества… скоро с ними… покончено…»

— Джемс Поттер, я вижу, твои дети, наконец, научились отстаивать свою позицию… — заговорил Люциус. В его голосе звучало пренебрежение, но весьма умеренное.

— Люциус… — в голосе Джеймса также чувствовалась неприязнь, к своему собеседнику он не испытывал теплых чувств, но признавал, что тот далеко не худший человек в своем роде. — Дети растут, — выдал он такую малопонятную фразу.

— Читал о нападении на ваш дом, долго думал над тем, в какой мере стоит верить тому, что написано. Вижу, там, как всегда, все переврали. Говорил же я тебе еще тогда, что родовое гнездо надо защищать…

— Теперь я склонен с тобой согласится…

— Люциус, — вступила Лили, последний повернулся к ней, явно не придавая значения тому, что перед ним магглорожденная, — а что вы тут делаете, вдобавок один.

— А, глупая история, мы еще вчера все купили, точнее, думали, что все, а тут Драко обнаруживает, что не купил чернил. Не тащиться же за ними всей семьей… Ладно, мне уже пора идти. Думаю, еще увидимся, Джеймс Поттер…

Так они и разошлись. Гарри помолчал некоторое время, а потом задал интересующий его вопрос:

— А почему он настолько спокойно относится к тебе, мам… Поймите меня правильно, вы сказали, что своей кровью они гордятся, на маглов поглядывают свысока, а как же…

— Магглорожденные? — закончил за него отец. — Тут у него особое мнение. Он считает, что отсутствие магических способностей — это слабость. И потому уважает магглорожденных, сумевших эту слабость преодолеть. Но вот со сквибами… Как от него перепадало старику Филчу…