Книги

Не кради мои годы

22
18
20
22
24
26
28
30

Через час в дверь постучал отец Келли.

— В ящике немного документов, я смог просмотреть их достаточно быстро. Там нет ничего действительно ценного и, конечно же, нет никакого письма, написанного Христом. Уверяю вас. Могу ли я быть полезен чем-то еще?

Глава 30

После слушания дела матери в суде Мария вернулась в родительский дом. Поднялась к себе в спальню, переоделась в просторные брюки и хлопковый свитер, закрутила волосы в узел, закрепив их гребешком. Потом долго смотрелась в зеркало в ванной, разглядывая свое отражение, свои синие глаза, совсем как у отца.

— Папа, — прошептала она, — обещаю тебе, клянусь тебе, что докажу невиновность мамы.

Забрав свой ноутбук, Мария спустилась в кабинет. Благодарная чувству покоя, пришедшему на смену накалу эмоций, что испытывала в суде, она устроилась в кресле, принесенном из столовой, которое заменило то, что забрали полицейские в день убийства.

«На прошлой неделе я совсем позабыла про своих клиентов, — подумала Мария. — Надо бы поработать, перед тем как разобраться с финансовыми делами отца. Многое можно сделать, не выходя отсюда». И она с удовольствием открыла компьютер, проверила почту, ответила клиентам, чьими инвестициями занималась. Приятно было почувствовать, что все вроде бы нормально. «Даже если у меня в жизни все совершенно ненормально», — грустно улыбнувшись, подумала она.

Бетти Пирс, все еще занятая уборкой комнат наверху после вторжения полиции, принесла ей сэндвич и чашку чая и осторожно предложила:

— Я могу остаться на ночь, если вам неприятно одиночество.

Взглянув на нее, Мария увидела в лице искреннее сочувствие. «От этого мне тоже больно», — подумала она.

— Ох, Бетти, огромное спасибо, но я сама справлюсь. Сегодня вечером я приглашена на ужин к соседям, Ллойду и Лайзе. А завтра вечером хочу пригласить друзей папы к себе на ужин. Как всегда, четверых: профессора Каллахана, профессора Михаэльсона, профессора Уэста и мистера Пирсона.

— Отличная идея, Мария, — радостно произнесла Бетти, улыбнувшись. — Встреча с ними поднимет вам настроение; один Бог знает, как вам это теперь необходимо. Что вам приготовить?

— Может быть, лосося? Они все любят рыбу.

К четырем часам Мария почувствовала, что с клиентами надо бы поспешить. «Боже милостивый, как здорово снова заняться делом, — подумала она. — Это спасение». Во время работы Мария заставила себя не думать о происходящем с мамой в психиатрической клинике, всего в нескольких милях от дома. Обзванивая всех, кого собиралась пригласить на обед, она старательно гнала неприятные мысли.

Грэг был первый, кому дозвонилась Мария. Услышав его голос, она поняла, почему именно он выбран для первого звонка. Ей действительно понравилась встреча с ним в субботу вечером. Его откровенное восхищение отцом и забавные истории, которые он ей рассказывал, заставили ее понять, как сильно она заблуждалась, называя Грэга невзрачным и неэмоциональным. Она вспомнила, как однажды отец сказал, что, несмотря на сильную застенчивость, Грэг мог быть по-настоящему интересным в общении с теми, с кем ему было комфортно.

Когда его секретарь соединила Марию с ним, голос его был и удивленный, и довольный оттого, что она ему позвонила.

— Мария, думал о тебе весь день. Знаю, что случилось. Думал позвонить тебе вчера вечером после новостей, но не хотел навязываться. Я спрашивал тебя в субботу и теперь спрошу вновь: что я для тебя могу сделать?

— Можешь начать с ужина у меня завтра вечером, — сказала Мария, представив его в просторном офисе, безупречно ухоженного, с хорошей стрижкой и глазами необычного серо-зеленого цвета. — Приятно будет снова видеть тебя, Ричарда, Чарльза и Альберта. Вы были так дружны с папой. У нас будет час воссоединения.

— Конечно, я буду, — с воодушевлением ответил Грэг; в его голосе слышалось глубокое чувство.

— Где-то в половине седьмого, — поспешила Мария. — Увидимся.