— Простите, друзья, что я испугал вас. Я очень слаб, — дрожащим, тихим голосом сказал старик.
Я не решился тревожить его расспросами.
— Да ведь вы сегодня еще ничего не ели, — вспомнил Джиджетто. — Там, в кухне, есть еще немного рыбы.
— Не нужно, у меня здесь есть то, что мне теперь необходимо.
Старик поднялся и, опираясь на Марселя, прошел в свою комнату. Он вернулся оттуда с бутылочкой беловатой жидкости в руках; откупорив ее, он поднес ее ко рту и сделал долгий-долгий глоток.
— На земле нет таких бальзамов. Эта жидкость восстанавливает силы чудесным образом. У меня есть еще три бутылки этого напитка; отведайте, — сказал Хозяин помолодевшим бодрым голосом.
Мы попробовали эту жидкость. Ощущение силы и свежести разливалось по всему телу.
— Вы сами приготовляете ее?
— Как она называется?
— В нее входит спирт?
— Это сок особого рода морской травы, — ответил старик.
— А как вы добываете его? — спросил я, в надежде, что ответ Хозяина хоть как-нибудь коснется волнующих меня вопросов.
Но он только пристально поглядел на меня и ничего не ответил. Я почувствовал себя разочарованным, мои товарищи — тоже. Наступило неловкое молчание. Джиджетто прервал его.
— Знаете, друзья, хоть мы и напились волшебного напитка, нам нужно будет сегодня есть. Идемте к озеру, — ведь здесь только и кушанья, что рыба.
Старик вздрогнул и вышел из задумчивости.
— Рыбу из озера нельзя есть; она имеет самый невозможный вкус.
— Как так? А та рыба, что мы ели вчера?
— То была морская рыба, отличнейшая кефаль.
— Морская, — воскликнул я с инженером в один голос.
— Вот именно. Что ж, идемте половим — Джиджетто прав: здесь рыба — единственная пища.