«Загляни на камбуз и посмотри, нет ли у кока пары рыбьих голов», — подумал Граймс — и тут же устыдился своих мыслей.
— Мистер Саул, — обратился он к первому помощнику, — не могли бы вы проводить Майю в кают-компанию и накормить?
— А чем она питается, сэр? — уныло спросил он.
— Я пробую сначала одно, потом другое, — мягко ответила она, — пока не определю, что мне по вкусу.
Граймс проводил ее долгим взглядом. «Хвост, — подумал он, — эту очаровательную попку должен украшать хвост. Красивый, пушистый, полосатый хвост…» Его передернуло.
— Неизвестное судно приближается с севера, сэр, — доложил вахтенный офицер.
— Должно быть, это «Шнауцер», — отозвался Граймс. Он подошел к передатчику, и настроил волну.
— Капитан Граймс — капитану Данзеллану. Как слышно? Прием.
— Данзеллан — Граймсу. Слышу вас хорошо, капитан. По расчетам, буду на месте через тридцать стандартных минут или двадцать четыре местных, начиная с настоящего момента. Со мной капитан Лэзенби. Прием.
— Благодарю, капитан Данзеллан. — Должен ли он говорить сейчас с Мэгги? Нет. Ведь она не выразила никакого желания с ним разговаривать. Граймс был близок к тому, чтобы возненавидеть всех женщин.
Капитан отвернулся к иллюминатору и задумался. Как бы выглядел отчет — или жалоба, если бы он был Дронго Кейном?
— Катер в зоне прямой видимости, сэр, — доложил вахтенный офицер.
— Благодарю, мистер Жиль.
Данзеллан заходил на посадку не спеша и куда более осторожно, нежели Кейн, однако и без лишних проволочек. Его катер приземлился в метре от трапа «Искателя». Вот капитан «Шнауцера» вышел из люка, затем подал руку Мэгги… Вызвав по интеркому Жиля, Граймс приказал ему встретить гостей у воздушного шлюза и передать, что он ждет в своей каюте. Едва офицер вышел, Граймс поспешно спустился к себе и закрыл дверь между салоном и спальней. Присутствие кошки ощущалось слишком явно.