Книги

Наследники

22
18
20
22
24
26
28
30

— Но я пришел сюда первым, капитан Граймс.

— Если уж говорить о первенстве, то первым был «Снежный Барс», капитан. Скажу вам прямо: пока ни вы, ни капитан Кейн не вышли за рамки закона, я сохраняю позицию наблюдателя.

— Тогда могу я поинтересоваться, сэр, когда вы начинаете действовать? Лично я намерен прямо сейчас пойти к Жанин и выяснить, что Кейн пытается ей всучить.

— Я с вами, — ответил Граймс. — Мэгги, тебе стоит присоединиться. И вам, Майя — если не возражаете. Мистер Питчер и мистер Биллард, остаются на катере.

Они пересекли площадь и направились к парадному входу дворца. У дверей стояли четверо вооруженных копьеносцев — из тех, что сопровождали Жанин. Они держались не слишком агрессивно, но все же немедленно преградили путь.

— Пропустите! — вспыхнул Данзеллан.

— Королева просила не беспокоить, — ответил охранник.

— Но я знаю Жанин. Мы с ней старые друзья.

— Королева сказала, чтобы ее, капитана Кейна и его сопровождающих не беспокоили.

Граймс кивнул Майе. Может быть, пропустят хотя бы ее? Королева Кембриджа вышла вперед и вплотную приблизилась к стражнику, почти касаясь грудью черенка его копья.

— Вы знаете, кто я? — выпалила она с негодованием. — Пропустите меня!

Стражник фыркнул, обнажив острые белые зубы.

— Мне жаль, госпожа, но я не могу. Жанин особо упомянула тебя.

— И что же она сказала? — жестко спросила Майя.

— Госпожа, ты действительно хочешь это услышать? — похоже, это представление доставляло ему удовольствие.

— Да!

— Она сказала: «Пока я даю аудиенцию, не впускать сюда ни капитана Граймса, ни кого-либо Извне. И прежде всего это касается той кембриджской кошки».

— Кембриджской кошки?! — с яростью прошипела она. — Можешь ей передать, что в моем городе она может не рассчитывать на гостеприимство!

— Ну, капитан Граймс, — осведомился Данзеллан, — Каковы будут ваши действия?

— Какие действия? — раздраженно спросил Граймс.