Книги

На острие

22
18
20
22
24
26
28
30

- Тесса, любимая, да! Я согласен на все. Я женюсь на тебе перед толпой народа, и я пройду пешком от Теннеси до Вайоминга, если ты захочешь. Теперь мы все решили?

Бретт смотрел в зеленые, искрящиеся от смеха, глаза Тессы и видел в них озорные лучики, которые так любил. Он понимал, что Тесса играет с ним и сознательно дразнит. Его любовь давала ей над ним власть, делала его беззащитным перед ней. Грудь Бретта ходила ходуном от тяжелого дыхания. Что он делает? Он, должно быть, сошел с ума, когда связался с Тессой. Можно только представить, какую гонку она ему устроит на протяжении всей их жизни. Но Тесса была его судьбой, той, кого он страстно желал. Желал каждый дьявольски соблазнительный дюйм ее тела. Бретт усмехнулся и, прежде чем Тесса смогла увернуться, опрокинул ее на кровать, быстро расположившись сверху, раздвинул ноги и вошел в нее.

- Вот, что ты получаешь, когда дразнишь – сказал он, жадно целуя.

Выражение восторга появилось на ее прекрасном, экзотическом лице, которое светилось любовью к нему.

- Правда? – протянула она – Очень хорошо!

Лунный свет пересекал большую кровать, освещая комнату с полированными полами, покрытыми ковром ручной работы. Кровать была длинной и широкой – достаточно большой, чтобы вмещать мужчину, раскинувшегося на ней. Тесса сидела на постели, уперев подбородок в поднятые коленки. Они поженились только сегодня утром, и Бретт едва дал ей время собраться, прежде чем потащить в Ноксвилл, где их ждал самолет. Она обняла тетю Сильвер и заплакала. Теперь она действительно покидает этот дом. Ее дом теперь в Вайоминге, а не в Теннеси. Сильвер тоже плакала, пока отец Бретта – Том, не сгреб ее в объятья и стал целовать так долго, что тетушка забыла о слезах.

- Заезжай в гости – пророкотал он, обращаясь к удивленной женщине. – Я буду рад заполучить тебя в гостьи.

Его низкий голос придавал этим простым словам фривольный смысл. Отец Бретта был еще тот большой, упрямый и видавший виды котяра.

Полет был долгим – из Ноксвилла в Чикаго, потом в Денвер, потом в Шайен, и последний перелет они совершали на собственном самолете. Тесса была выжата как лимон, и заснула, свернувшись калачиком в кресле самолета. Бретт разбудил ее - потряс за плечо, когда они уже совершали посадку. Когда самолет остановился, Тесса уже проснулась, но Бретт бережно вынес ее из самолета и пронес в дом до своей комнаты. Глядя на них, Том, заносивший чемоданы, усмехался.

- У нас отдельная ванная – сказал Бретт, открывая дверь спальни. – Ты голодна или хочешь принять ванну и лечь спать?

Тесса потянулась и зевнула:

- Как на счет того, чтобы я приняла ванну, потом перекусила, а только потом легла в постель? Как звучит?

- Чертовски долго – пробормотал он. С тоской Бретт посмотрел на большую кровать.

- Бедненький малыш, ты устал? – промурлыкала она.

- Нет.

- Голоден?

- О, да.

Было очевидно, что Бретт говорил не о еде. Тесса медленно расстегнула блузку и сбросила на пол, потом расстегнула лифчик и уронила его следом.

- Не хочешь принять со мной душ? – невинно спросила она – Это сократит время.

Его глаза сузились и руки потянулись к пуговицам на рубашке.