Книги

На острие

22
18
20
22
24
26
28
30

Бретту теперь не о чем волноваться. Может подавать на нее в суд с чистой совестью. Тесса выкинула его из головы. Она не смогла бы думать о нем дальше, не сломавшись, а сейчас она не может себе это позволить. Она должна забыть о боли, иначе не сможет действовать. В конце концов, надо сосредоточиться на настоящем. Вспоминая каждую минуту, проведенную с Бреттом, она не добьется ничего, кроме эмоционального срыва. Тесса устала, безумно устала. Она не спала всю предыдущую ночь, но и сейчас не была уверена, что сможет уснуть. Глаза щипало, и все же она чувствовала что не сможет их закрыть.

Телефон зазвонил. Тесса подскочила, ее лицо застыло, а взгляд был совершенно опустошенным.

- Ответь, - резко попросила она тетю. - Я закончу стелить постель.

Поморщившись, Сильвер вошла в гостиную и сняла трубку.

- Привет. - Тесса могла ясно слышать часть беседы Сильвер из спальни, и напряглась. Что, если это Бретт? Нет, она точно дура. Бретт не станет звонить ей. Он постарался сделать все, чтобы она не доставала его по телефону, так что и сам наверняка не собирался звонить. Девушка быстро расправила одеяло, вошла в ванную и закрыла дверь, включив воду, чтобы не слышать, что говорит Сильвер.

Через несколько мгновений тетушка постучала, и Тесса торопливо выключила воду.

- Это была твоя подруга Билли.

Тесса открыла дверь.

- Спасибо, - сказала она спокойно, зная, что объяснения не требовались.

Сильвер хотела рассказать о разговоре, но решила этого не делать. Тесса ясно дала понять, что не желает обсуждать Бретта Ратленда. Ее беспокоило, что Тесса немедленно пошла к телефону и отключила его.

На следующий день была назначена встреча с адвокатом, и тетушка пошла с Тессой. Если Кэлвину Стайну и не понравилось присутствие Сильвер, он не подал вида. Серые глаза адвоката разглядывали Тессу еще внимательнее, чем при первой встрече.

- Я говорил с Джоном Моррисоном, окружным прокурором. Он намекнул, что дело против вас быстро решится.

Встретившись с ним взглядом, Тесса поняла, что адвокат не верит в ее невиновность, и кровь застыла в ее жилах.

- Я не брала эти деньги, - без всякого выражения ответила Тесса. - Это кто-то другой.

- Тогда кто-то хорошо поработал, чтобы все выглядело так, как будто их взяли вы, – заметил Стайн.

- Разве не ваша работа узнать, кто этот кто-то? - вмешалась Сильвер, впиваясь в него взглядом.

У него такие холодные глаза, подумала Тесса.

- Нет, мэм, это – работа следователя. Моя работа состоит в том, чтобы защитить права вашей племянницы в суде, представить свидетельства, противоречащие обвинению, и заставить суд сомневаться в их доказательствах.

- А что, если единственный способ доказать мою невиновность - узнать, кто действительно виновен? - мягко уточнила Тесса.

Адвокат вздохнул.