Пэм:
«Ты не испортишь мне жизнь, маленькая дрянь, так что тебе лучше притащить свою тощую задницу обратно в Эльдорадо, потому что Даррен сходит с ума и нам нужно с этим разобраться».
Я не могла встретиться ни с кем из них, но мне некуда было идти.
Поехать к миссис Би я тоже не могла, она жила в Эльдорадо, в последнем месте на этой планете, где я хотела бы оказаться сейчас.
Поэтому я нагрянула к Гейл. Она жила в одной из розово-желтых вилл на набережной. Гейл все поняла. Она не назвала меня чудачкой, когда я бросила рюкзак в ее гостиной и попросила одолжить мне кроссовки и лосины, после чего объявила, что собираюсь пробежаться вдоль пляжа.
– Хотелось бы мне тоже иметь привычку бегать каждый раз, когда я нервничаю, вместо того чтобы в очередной раз идти и полировать свою ванную, – драматично вздохнула она и улыбнулась.
Естественно, я не рассказала ей, в чем дело. Я просто отключила телефон и попросила не говорить Бэйну, где я, если он позвонит. Гейл подумала, что мои проблемы связаны исключительно с парнем, поэтому не слишком беспокоилась.
– Он мой начальник, Джесси.
– Я знаю, – ответила я непринужденно.
– И он без ума от тебя. Он точно меня убьет. Ты правда хочешь моей смерти?
Я пристально посмотрела на нее, и Гейл закатила глаза.
– Лучше сразу приготовь мне подходящую надгробную речь, сучка.
Перескакивая через три ступеньки, я выскочила на соленый свежий воздух набережной и побежала. Я вставила наушники, чтобы заглушить демонов в своей голове, и включила песню «Can You Feel My Heart» группы Bring Me the Horizon[36]. Я сложила все кусочки головоломки вместе. Все, что рассказал мне Даррен, и все, что Роман, вероятно, хотел мне объяснить, прежде чем Даррен его опередил.
«Серф-Сити».
Шестимесячный контракт.
Шесть миллионов долларов.
Чтобы выманить меня из моей скорлупы.
Будто я гребаный краб, которого можно бросить в кипящую воду, пока он еще жив.
Потом выложить на тарелку.
И раздавить. Сломать. Сожрать.