Книги

Монстролуние. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Выбраться за стену, защищающую район скотных дворов, не составило труда.

— Все как и тогда, — пробормотал я, печально оглядывая всеобщий хаос, вызванный подготовкой к Монстролунию.

Повсюду было множество людей. Напряженных, кричащих, спорящих, спешащих… Кто-то обмазывал ядом шипы на стенах, кто-то таскал бочки и ящики, кто-то перекидывал мостки с крыши на крышу. Над головой пролетел дирижабль, оставляя за собой черный дымный шлейф. А солнце тихо, словно гость, желающий уйти тайком, кралось к горизонту. Совсем скоро его место займет гигантское нечто со множеством глаз и зубастых пастей, с щупальцами и жуткими гибкими лапами, способное насылать на Аве-Ллар полчища свирепых тварей.

Глава 24

До цели добрался лишь в густых сумерках — на улицах было полно народу, поэтому быстро бежать не удавалось. Кто-то постоянно оказывался на пути, и приходилось замедляться, обходить, а то и вовсе пропускать, если очередной встречный тащил тяжелый груз.

Ворота фабрики ядов к моему появлению уже были закрыты — очевидно все склады давно опустошили. Вокруг серой постройки царила обычная для подготовки к Монстролунию суета. Множество людей, крики, споры, громыхание ящиков и бочек…

Минут пять я просто стоял неподалеку, пытаясь взглядом отыскать тех, ради кого и отправился сюда, — женщину и двоих ее детей. Не удалось, и я облегченно выдохнул. Значит, они скорее всего внутри, будут пережидать страшную ночь под защитой каменных стен. Что же, хорошо: мне вовсе не хотелось, чтобы мать или ее старшая дочь присоединялись к защитникам Прибрежного Полиса. Тогда я был бы вынужден всегда находиться рядом с ними и следить, чтобы поблизости не оказалось угроз. А если окажется — устранять. Учитывая, что вокруг будут тысячи самых разных тварей, роль такого своеобразного «телохранителя» крайне сложна. И не было никаких гарантий, что я справлюсь. Ужасная судьба Алры тому доказательство.

«Ладно, пока все складывается неплохо, — сказал я себе, приближаясь к фабрике ядов и накидывая «Отвод Глаз». — Но время идет, до Монстролуния остается не больше пары часов, а сделать надо еще очень многое».

С этой мыслью я и приступил к работе, благо боеприпасов вокруг фабрики ядов было расставлено немало. Как-никак для Прибрежного Полиса это стратегический объект, и ресурсов на его защиту не жалели.

Благодаря тому, что я вполне успешно начал напитывать собственный Ореол, не отрываясь от других дел, мне удалось влить в арбалетные болты, снаряды для мушкетов, бочки с ядом и все остальное гораздо больше силы. Пару раз я обошел саму фабрику, останавливаясь у каждого ящика, затем прошелся по близлежащим улицам. Тварей будет немало, и даже появившиеся далеко от серого каменного корпуса, в который мне уже завтра предстояло проникнуть в качестве работника, вполне могли добраться до него. Так что лучше было перестраховаться.

Еще я успел вооружиться, утащив с груженой мечами, арбалетами, саблями, копьями и прочим уже привычную рукам глефу. Отойдя в сторонку, я начертил на ней печать, и от мысли, что в десятке километров от меня есть еще один человек с зачарованным оружием, на душе немного потеплело. Помимо этого, я успел влить немного силы и в оружие других защитников Прибрежного Полиса.

Ну а самым важным, пожалуй, было то, что я увидел главного человека на фабрике ядов. Господина Швера, смотрителя — и крайне неприятного типа. Если бы мне довелось встретиться с таким на Земле, то я бы охарактеризовал его одним-единственным простым и понятным словом: быдло…

Швер был огромен — выше меня, по меньшей мере, на три головы, толст, но при этом и очень силен. Круглое опухшее лицо с тяжелой нижней челюстью. Мелкие, узко посаженные глазки. Темные седеющие волосы, тщательно зализанные назад. Швер не говорил — он ревел, с яростью глядя на того, к кому обращался. И несчастные «жертвы» его внимания мгновенно вжимали головы в плечи и спешили исполнить приказ. По именам Швер ни к кому не обращался: все, кто окружал смотрителя, были «ублюдками», «чертовыми ссыкунами», «сопляками», «дохляками» и много кем еще…

«Да уж, повезло так повезло… — думал я, наблюдая за Швером, качая головой и признавая, что понятия не имею, каким образом устраиваться работать туда, где всем заправляет подобный… гм… человек… — Впрочем, ладно. Сначала нужно пережить Монстролуние, а уже потом… остальное».

Глядя на смотрителя фабрики ядов, я с тоской вспоминал госпожу Марлу — уставшую, строгую, но справедливую. Для нее люди были людьми, а не дрессированными зверьками, готовыми исполнить любой приказ, стоит только рявкнуть погромче. Я понял, что очень хотел бы вернуться на скотные дворы как можно скорее — и ужаснулся этой мысли…

Какие скотные дворы?.. Я перенесся сюда с Земли и вернуться должен именно туда. Мой дом там, а не среди людей в коричневой одежде и возле коровников и свинарников в мире, который каждый месяц выдерживает нашествие тысяч жутких тварей…

С такими невеселыми мыслями я и встретил охваченную алым светом, готовую пробудиться Луну.

— В общем так, говнюки, — послышался сзади хриплый голос Швера, и я нахмурился. — Сейчас начнется веселье. Вы можете скулить, срать и ссать себе в штаны, но при этом должны убивать любого уродливого ублюдка, который здесь появится. И если хоть кто-то из вас, скотов, струсит до такой степени, что хотя бы промедлит… Тому я снесу башку самолично! Поняли, твари?!

Сразу несколько голосов поспешили заверить, что все поняли. Я лишь покрепче сжал древко глефы, скользя взглядом по темному пятнистому узору лунного ландшафта.

«Скоро этот шар расколется — и начнется кошмар», — пришла невеселая мысль.