Книги

Монстролуние. Том 1

22
18
20
22
24
26
28
30

Когда я проснулся, солнце уже подбиралось к зениту. На улицах Прибрежного Полиса по-прежнему царила суета. Множество людей, среди которых было немалое число детей постарше и женщин, продолжали очищать город от последствий Монстролуния. Помогать им не было ни сил, ни желания. Ужас прошедшей ночи начинал постепенно наваливаться на сознание, вдобавок, предстояло решить ряд насущных проблем.

Да, я благополучно пережил нашествие чудовищ, но по-прежнему оставался в Аве-Лларе, причем на правах чужака. У меня не было здесь ни одного знакомого, мне некуда было пойти. Да и голод напоминал о себе все настойчивее.

Глава 13

Опасения оказаться без крыши над головой, обреченным воровать еду и стать попросту «лишним» в этом недружелюбном мире не подтвердились. Причем все случилось довольно неожиданно.

Я брел по улице, наблюдая, как жители Прибрежного Полиса избавляются от последствий Монстролуния, когда дорогу мне заступил здоровенный дядька с красным бородатым лицом и бельмом на глазу.

— Скотник? — спросил он, слегка шепелявя. А затем, дождавшись моего кивка, качнул головой и задумчиво добавил: — Однако далеко тебя занесло. Небось, — неприятная усмешка, — всю ночь только тем и занимался, что из одного укрытия в другое перебегал, от тварей прячась? И зачем вас, сопляков, только берут, деньги понапрасну тратят?.. Толку-то — чуть…

— Да, вроде того, — равнодушным тоном отозвался я, демонстрируя мужику клинок глефы, который был покрыт черной коркой засохшей крови монстров. — Пользы от нас, малолеток, совершенно никакой.

Пару секунд собеседник озадаченно пялился то на меня, то на мое оружие. Затем кашлянул и пробормотал уже не так решительно:

— Дерзишь, значит… Ну, ладно. Если ты и впрямь с тварями сражался, а не подобрал эту железяку, — кивок на глефу, — то… В общем, молодец, парень. А теперь отправляйся-ка в свой район. Дорогу сам найдешь?

Я огляделся. Вокруг был все тот же пейзаж: низкие, ощетинившиеся шипами дома соседствовали с металлическими цистернами и трубами, гудели цеха и мастерские, из тоннелей тянулись серые змеи рельсов… Чтобы разобраться в этой дикой смеси промзоны и трущоб понадобится время, так что я покачал головой и неуверенно ответил:

— Честно говоря, я немного заблудился. Это было мое первое Монстролуние, так что поначалу я растерялся и действительно больше бегал, чем бился, но потом…

— Ладно, — не стал дослушивать бородач, — что ж я, не понимаю?.. Идем, мне все равно сейчас в ту же сторону, отведу тебя.

И мы пошли. Путь занял немало времени, мы прошагали километров пятнадцать, прежде чем добрались, как я выяснил потом, до района скотных дворов.

Там краснолицый дядька, которого звали Лерм, передал меня пожилой сухонькой женщине — смотрительнице района. Больше всего я боялся, что та, взглянув на меня, очень удивится. А затем скажет, что на скотных дворах никогда не было такого мальчишки. Тогда проблему придется решать быстро и радикально — при помощи магии, а ее в моем Ореоле оставалось совсем чуть-чуть. Мне срочно требовалось прикоснуться к ядру Аве-Ллара… Однако мои опасения были напрасны.

— Ты из новеньких, да? — спросила меня женщина. В ее выцветших серых глазах читалось сочувствие.

Я не стал медлить и кивнул.

Вот и все — так я и стал скотником. Никого не удивило, откуда я взялся, никто нигде меня не зарегистрировал. Лишь спросили мое имя, определили на пятый скотный двор, и так начался новый этап моей жизни в Прибрежном Полисе.

Район скотных дворов являлся обособленной зоной города и главным источником пищи для его жителей. Окруженная высоким каменным забором территория состояла из множества ферм, где держали животных и выращивали овощи. Также тут было несколько полей с пшеницей и кукурузой. Понятное дело, порождения Монстролуния появлялись и здесь тоже, так что это место тщательно обороняли. Стены строений — преимущественно вытянутых и одноэтажных — также были защищены шипастыми решетками, которые раз в месяц смазывали ядом. По периметру каждого поля тянулись ряды высоких металлических столбов — они служили основой для защитных конструкций, возводимых всякий раз перед «той самой» ночью.

Именно здесь я понял, почему место, в котором я оказался, называется Прибрежный Полис. Город-гигант был построен на берегу Кровавого Моря — бескрайнего бирюзового простора, бликующего на солнце. Каждое утро в море выходило не меньше двух десятков рыболовецких шхун, деревянных и под парусами. От берега они отдалялись самое большее на три-четыре километра. Почему? Я не знал, но вполне допускал, что под безмятежной водной гладью кроется немало опасностей. Да и название моря говорило само за себя.

Впрочем, особо размышлять об этом мне было некогда: работа скотником занимала все время. Я вставал едва рассветало, вместе с остальными выбирался из жилого барака и отправлялся трудиться на пятый двор. В основном, работать приходилось с коровами и козами. Я чистил их, кормил и доил. Самым неприятным, понятное дело, стала уборка навоза. Но я легко решил проблему при помощи магии: несложным заклинанием глушил собственное обоняние, затем брал в руки лопату и, стараясь не испачкаться, начинал работать. Одна часть навоза шла на удобрения, другая грузилась в специальные вагонетки и, как я узнал от других скотников, отправлялась на фабрики ядов.