Книги

Мёртвый город

22
18
20
22
24
26
28
30

— Будь вы хуже вооружены, сократились бы не на семь, а на все семнадцать. Кстати, если вдруг тебя всё ещё какие-то сомнения в правильности поступка гложут, не волнуйся — я приказал по возможности всю группу взять живыми. А там уж как кому судьба распорядится. Может, кого и завербуем.

— Только обо мне не рассказывайте, — отозвался я, и мы расхохотались.

Отсмеявшись, Гром попросил меня встать у белого полотнища, натянутого на стене, сфотографировал и… тут же на компактном принтере распечатал комплект цветных фотографий три на четыре! Шустро нарезав фотки канцелярским ножом, командир одну вклеил в анкету, вторую в невесть откуда взявшийся документ, форматом напоминавший полицейское удостоверение, а остальные смахнул в ящик стола. Быстро прописав что-то в моём новом документе и пропечатав двумя печатями, Гром протянул его мне, и мы, едва документ перекочевал в разгрузку, обменялись рукопожатиями.

— С зачислением в партизанский отряд, доброволец! — торжественно и громогласно промолвил мой теперь уже коллега. — Поручаю первое задание — продолжить свой рейд и по возможности выяснить как можно больше информации, связанной с бандой Шершня. А в знак признания особых заслуг перед отрядом вручаю тебе вот это.

И когда только успел достать? И, главное, откуда? Мне в ладонь лёг круглый шеврон на липучке. Вышивка песочно-серой расцветки изображала затаившуюся на ветке рысь, позади которой угадывались расправленные крылья с мечом, остриё которого смотрело вниз.

— Так вы из ОМОНа? — до меня вроде начало доходить.

— Командиры и часть личного состава, с которых и берёт начало наше войско, из областного, — подтвердил мою догадку Гром. — А я, например, в деревне участковым служил. Рысь, кстати, только у добровольцев изображаем, а у нас обычные омоновские. Но ты наших коллег встретить не бойся, где мы, а где Москва.

Я было непонимающе взглянул на него, но тут же до меня дошло:

— СОБР «Рысь»?

— Они самые, — подтвердил Гром мою догадку. — Кстати, вполне себе сохранились. Как и Москва. Куда ж она, златоглавая, денется.

Мне показалось, что в этих словах промелькнуло что-то вроде ироничной усмешки, но озвучивать свои предположения я не стал. Командир же тем временем вернулся к столу и уселся на обычный офисный стул со спинкой, который за ним стоял. На своём рабочем месте Гром опять взялся за изучение каких-то документов.

— Я тебе в удостоверение талон вложил, — не поднимая головы, проговорил он. — На складе обменяешь на то, что из предложенного понадобится. А потом дуй в свой рейд. Жду живым и с хорошими, насколько возможно, известиями.

Я махнул рукой и покинул командирский кабинет. А жизнь интересно начинает складываться. Где, кстати, склад, интересно. Ладно, не буду отвлекать Грома от дел, пойду к Антону, решил я и направился к выходу из караулки.

Выйдя на улицу, я прицепил шеврон на плечо. Теперь не абы кто, а целый партизан, вот так-то! А ещё утром был простым мародёром, направившимся сюда на сомнительное задание. Пожалуй, стоит это считать везением, что Антон тут же и подтвердил, едва я подошёл к нему:

— Вот это тебе, конечно, повезло, приятель. Всего пара часов, как знакомы, а уже партизан.

— Вашими молитвами, — отозвался я. — Коллега, а подскажи, где тут склад отыскать можно.

Антон указал направление. Я благодарно кивнул и пошёл туда, прихватив предварительно всё ещё лежавшие в пикапе ружья.

В освещённом предбаннике склада было тихо и прохладно. Я подошёл к окну выдачи и постучал в закрытую створку. Из-за створки донеслось покашливание, и через несколько секунд она открылась, явив мне длинноносое узкое лицо рослого кладовщика. Он поправил густую шевелюру и внимательно посмотрел на меня из-за стёкол «профессорских» очков.

— Чего хочет получить новенький? — поинтересовался он, окончив осмотр и зачем-то довольно хмыкнув.

Я пожал плечами и протянул кладовщику заранее подготовленный талон.