Книги

Малакай и я

22
18
20
22
24
26
28
30

— Они для нее, ты слышишь меня, парень?

Я кивнул. Я был более чем счастлив отдать их ей.

— Я никогда этого не забуду, доктор Ноэль. Я ваш должник навеки.

Он ничего не ответил. Он быстро опустил доску над нами и прикрыл ее ветками так, что только немного света пробивалось через них.

— Все почти кончено, Фрэнсис, — прошептала Мери-Маргарет, положив свою светловолосую голову на мою темную ушибленную грудь и проводя своими маленькими белыми руками по шрамам.

— Эта жизнь не самая легкая из прожитых нами, возможно, она была самой тяжелой, но мы это сделали. Вот увидишь, эта будет последней. Наша последняя жизнь.

Я хотел сказать ей, что она говорила эти слова и раньше, что мы и раньше сражались с обстоятельствами и проигрывали. И сейчас мы сражались вновь. Но я ничего не сказал, потому что ее надежда подпитывала и меня. Вместо этого я обернул свои руки вокруг нее и сжал крепче. И чем ближе я прижимал ее, тем комфортнее мне становилось, именно поэтому я не слышал их.

— Ты грязный ниггер!

— ФРЭНСИС!

Все произошло быстро, так быстро, что я даже не успел собраться с мыслями. Руки были везде, белые руки толкали меня, били меня, тянули ее от меня.

— ФРЭНСИС! — кричала она, но, как ни пытался, я не мог ее увидеть.

Я пытался прикрыть голову, чтобы увидеть ее и убедиться, что они не навредят ей. Следующий ее вскрик убедил меня, что с ней все будет в порядке.

— ПАПА, ПОЖАЛУЙСТА! ПАПОЧКА! ОСТАНОВИСЬ! ФРЭНСИС!

Хозяин Бондюрант был злым человеком по отношению ко всем, но даже злодеи любят своих дочерей, так что я понимал, что Мэри-Маргарет не умрет здесь сегодня. Я не думал о боли. В действительности я потерял всякую способность слышать что-либо, и это было плохо, потому что я хотел услышать ее напоследок. Я молился о том, чтобы увидеть ее лицо еще хоть один раз, до того, как меня не станет... и мои мольбы были услышаны, когда вокруг моей шеи затянули петлю и потянули через лес, прежде чем вздернуть меня. Так я ее и увидел, ее лицо было красным от слез и криков. Ее младший брат Адам удерживал ее, она пиналась и вырывалась ко мне, пока ее старший брат плюнул мне в лицо. Я хотел сказать ей: «Мери-Маргарет, перестань сопротивляться им!», потому что она не могла ничего изменить, но могла пораниться. Однако я ничего не смог сказать из-за веревки... они неправильно затянули ее, или, может быть, они сделали это специально, чтобы заставить меня страдать.

— ФРЭНСИС! — ее голос, который я мог снова слышать, давал мне силы бороться.

— Он даже не человек, Мэри! — Адам встряхнул ее, но она не успокоилась, пока не высвободилась и не подбежала ко мне... упрямая до самого конца.

Она схватила упавшие пистолеты своего отца и направила один на Адама, а другой на отца.

— Отпусти его, папа! — Ее лицо было испачкано грязью.

— МЭРИ! — прокричал шокированный хозяин Бондюрант. — Мэри, это не ты. Что он сделал с тобой? Мэри...

— ПАПА, ОТПУСТИ ЕГО! Я не промахнусь... как ты меня и учил.