Книги

Магия крови

22
18
20
22
24
26
28
30

— Это маркер. Смотри, — она схватила ярко-желтый маркер, сняла колпачок и провела сверху по надписи «Обед с Гермионой», делая ее очень яркой.

— Вау, этого не может быть!

— Может! — сказала она, смеясь. — Честно говоря, эта штука не такая и прикольная.

— Да уж! А это что? — он ткнул на исследовательский журнал.

— О, я и забыла об этом! Это журнал исследований для записей во время миссий, заданий и всякого такого. Смотри, я написала твои инициалы на обложке.

Он заметил написанные инициалы ТN серебряным цветом на обложке темно-зеленого кожаного журнала.

— Серебряный и зеленый?

Гермиона подошла к своему столу, открыла выдвижной ящик и достала точно такой же журнал, темно-красного цвета с выведенными золотыми буквами HG. Он начал смеяться.

— Я не могу остановиться, когда вижу это, — он пытался перевести дыхание.

Наступило время обеда, и они направились ко входу для посетителей, чтобы добраться до любимого кафе Гермионы. Как только они пришли, девушка заказала для себя, как обычно: два тако, и тоже самое для Тео, ведь он не знал, что это, плюс двойную порцию картошки с соусом сальса. Она оплатила заказ и стала в сторонку, дожидаясь. Как только она услышала «Гер-ме-ни», она забрала их еду и направилась к любому месту в парке.

— Гер-ме-ни-и-и, — издевался Тео.

— Постоянно ошибаются, — вздохнула она.

— Это же маггловский район, не так ли? Почему ты его не изменишь? Ведь гораздо проще сказать… Не знаю… Сьюзан!

Она засмеялась.

— В следующий раз.

Тео понюхал тако.

— Не удивительно, что ты умней меня. Это может вызвать зависимость!

Возвращаясь в Министерство, они решили, что так как уже четверг, пора бы как-то подготовиться к заданию, которое они получат в понедельник. Они смеялись, когда зашли в свой отдел и увидели Рона, который их дожидался.

— Рон! — воскликнула она, улыбаясь.

— Гермиона, что ты делаешь?