Книги

Любовь в наследство, или Пароходная готика. Книга 1

22
18
20
22
24
26
28
30

14

Имеется в виду город в штате Иллинойс, на слиянии Миссисипи и Огайо.

15

Золотой треугольник — реконструированная центральная часть Питтсбурга, район современных офисов, отелей, магазинов и т. д.

16

Ребра судна, к которым крепится наружная его обшивка.

17

Вустер — марка фарфора, производимого в английском городе Вустере с XVIII в.

18

Американцы (франц.).

19

Кавальеры — штат Кавальеров — прозвище Виргинии исторического характера. Виргиния символизирует старый рабовладельческий Юг.

20

Инкрустация по дереву из мелких кусков металла, дерева и других материалов.

21

Прозвище штата Виргиния.

22

Галстук с широкими, как у шарфа, концами; назван по знаменитому месту скачек — Аскоту.

23

Напиток из коньяка или виски с водой, сахаром, льдом и мятой.