Книги

Лисий путь

22
18
20
22
24
26
28
30

- Ты уверена? На вкус скорее рыба.- Удивленно переспросил он у меня.

Я не знала уже как реагировать. Может свинину со вкусом рыбы его нежный желудок тоже не примет, поэтому я закивала:

- Рыба, рыба. Я ошиблась. Хорошая, добрая рыба. Это пища не холопов. Это господская пища. Рыба дорогая, особенно здесь. Река далеко, везти долго.

Роланд расслабился и поел свинины. Я тоже успокоилась.

Когда пришла служанка, мы сидели осоловелые от еды и потягивали чай. В свою сумку я хозяйственно сложила все, что не попортится в дороге.

- Господа желают что-то еще?- Ласково спросила она у нас.

- Не. Подскажи, где находится академия Цяньшань, мне надо ехать.- Рыцарь рывком поднялся на ноги.

- Это вам надо на запад, высокий господин.- Служанка принялась ловко убирать со стола. Если она и удивилась, что мы столько съели, то не показала вида. Я ласково прижала к себе порядком раздувшуюся сумку.

- На западе?- Удивился Роланд.- Я же приехал с запада.

- Вы, видно, заплутали немного. Это в пяти днях пешего пути на запад. На вашем резвом коне доскачете за пару дней.- Отвлеклась служанка от уборки, чтобы посмотреть на такого большого и глупого героя. Как можно не найти академию?

- Я провожу.- Тоже поднялась я, принимая решение.- Я тоже как раз туда ехала.

Роланд просиял.

Выехали мы сразу же после этого плотного завтрака. Мне показалось, что жители провожали нас с таким облегчением, словно боялись, что мы останемся. Хотя, прикинув, сколько мы съели за завтраком и стоимость моей вчерашней самостоятельной трапезы, я пришла к выводу, что длительное содержание таких прожорливых гостей жителям не выгодна. Выехал рыцарь, горделиво восседая на коне, я же шла пешком, стараясь не сильно отставать. Роланд милостиво разрешил держаться за стремя его коня, чтобы не отстать, но пока он ехал шагом я и сама успевала.

К обеду я здорово подустала, поэтому, когда рыцарь решил остановиться на привал, я обессилено легла на землю.

- Эй, ты чего разлеглась?- Строго спросил меня рыцарь, расседлывая коня.- Давай помогай, хворост собери.

- Я тебе в служанки не нанималась.- Огрызнулась я.- Тебе надо- ты и собирай, а я устала.

- Ты же сама вызвалась меня проводить.- Удивленно встал надо мной рыцарь. Шлем он уже успел стащить и сейчас держал его в руках. Потные волосы сбились колтуном с правой стороны головы, что придавало ему вид скорее нелепый, нежели страшный.

- Я сказала, что могу тебя проводить, поскольку тоже иду в ту сторону. Но я не нанималась тебе в служанки.- Покачала я головой, даже не думая подниматься.

- Ты же простолюдинка. И так понятно, что ты должна мне прислуживать.- Непонимающе уставился на меня Роланд.

- Вот еще. Я вообще-то из приличной семьи. Еще не известно, кто кому из нас должен кланяться.- Не собиралась сдавать я своих позиций.