– Просто в Иерихоне? А адреса у вас нет?
Деймон выглядел таким обескураженным, что Лира решила не давить на него. Вероятно, ведьме с крайнего севера населенный пункт, в котором живет больше четырех-пяти семей, кажется огромным и густонаселенным.
– Ладно, – сказала она. – Я постараюсь найти его. Но…
– Немедленно! Это очень срочно!
– Нет. Немедленно не выйдет. Сегодня, когда стемнеет. Вам удобно будет побыть здесь в одиночестве? Или вы предпочтете отправиться со мной в… в школу, где мне следует сейчас быть?
Деймон перепорхнул на открытое окно, помедлил чуть-чуть и, вылетев вон, сделал круг над двором. Пантелеймон тут же вскочил на подоконник, чтобы присматривать за ним оттуда, а Лира принялась искать карту города, перетряхивая полки, на которых и так царил беспорядок.
– Ну как, улетел? – спросила она, не оборачиваясь.
– Нет, возвращается.
Деймон влетел в комнату и, захлопав крыльями, сел на спинку кресла.
– Снаружи опасно, а внутри нечем дышать, – печально сказал он.
Лира как раз нашла карту.
– Сэр, – спросила она, – кто сказал вам, как меня зовут?
– Одна ведьма с озера Энара. Она сказала, что у клана Серафины Пеккалы в Оксфорде есть хороший друг. Наш клан связан с ними обетом березы.
– А где сейчас ваша ведьма, Елена Пажец?
– Лежит больная у нас на родине, за Уралом.
Она чувствовала, что Пантелеймон чуть не лопается от вопросов, и моргнула специально для него, так чтобы только он увидел: нет, жди. Сиди тихо.
– Вам будет слишком неудобно сидеть у меня в сумке до самой ночи, – сказала она. – Поэтому вот как мы поступим: я оставлю окно открытым. Вы сможете летать снаружи и прятаться здесь, когда пожелаете. Я вернусь в… Вы умеете определять время?
– Да. Мы научились этому в Троллезунде.
– Смотрите, вон там на стене есть часы. В половине девятого я буду на улице у подножия башни, где вы нас нашли. Встретимся там, и мы отнесем вас к мистеру Мейкпису.
– Да… Да, благодарю вас.