Прибыли мы в замок, как раз к началу приема. У нас оставалось несколько часов, чтобы привести себя в порядок установить наш реквизит в бальной зале. Поскольку мне сказали, не отсвечивать, я натянула широкополую шляпу на лицо, невзрачный плащ и отправилась в сторону герцогской оранжереи, мне было интересно глянуть, какие там растут растения и что они мне поведают о своих свойствах. Слава оранжереи герцогства Маграт гуляла по всей Илидории. Герцогиня собирала растения со всего материка, и лучшей возможности увидеть все возможные травы в одном месте и быть не могло. Я не боялась нарваться на кого-либо из слуг или гостей, сейчас в замке проходил ужин и все гости и обслуживающий персонал был там.
Глава 29
Наследный герцог Миоран Маграт.
Я переходила от растения к растению, и да многие из них были уникальны, что у меня буквально чесались руки, отщипнуть листочек, но неимоверным усилием я сдерживала себя, представляя себя на месте хозяйки. Я была бы в бешенстве если бы кто-то позарился на мою оранжерею. Видно, что растения были окружены заботой и вниманием. Хотя были несколько растений от которых просто таки ужасно смердело, их я старалась обходить по дуге. И очередная такая дуга привела меня в скрытый тупик, только было я хотела развернуться назад, как услышала голоса, боясь попасться там, где мне быть не положено, я затаилась. По дороге шли двое. Девушка, больше похожая на шарик в оборках и прихрамывающая на одну ногу и ослепительно красивый молодой человек с пепельными волосами и лучистыми добрыми серыми глазами. Девушка сквозь рыдания выговаривала юноше:
— Я не понимаю, зачем отец каждый раз подвергает меня таким унижениям, вывозя на все эти приемы. Они же ведь все смеются надо мной.
— Они просто, не знают, насколько ты умная и добрая девушка, Присцилла, — успокаивал ее молодой человек.
— Но ты ведь не смеешься надо мной, Миоран, хотя по положению выше их всех.
— Просто у меня была возможность узнать тебя, а у них нет, — не сдавался Миоран, — ты мой самый лучший друг.
— Но завтра, ты уезжаешь в Эрлот, и я останусь совсем одна, — опять заревела Присцилла.
— Обещаю, я буду тебе писать, а сегодня не стоит себе портить праздник и обращать внимание на чванливых глупцов, — ласково говорил он девушке. — пойдем обратно, скоро артисты начнут своё выступление. Ты же не хочешь пропустить представление лучшей труппы Илидории, — подмигнув, спросил он. Девушка остановилась, достала платок из рукава и вытерев слезы улыбнулась юноше.
— Конечно, ни за что на свете. Говорят у маэстро подготовлены новые номера.
И они отправились по тропинке в сторону замка. Я же тихонечко выбравшись из своего убежища, припустила в сторону входа для слуг. В холле собралась уже вся труппа. Я последняя вбежала в двери, маэстро только неодобрительно покачал головой, и всучив мне лютню в руки, повел нас к сцене. Выступление прошло с оглушающим успехом и довольные мы возвращались к своим кибиткам. Внутри меня уже ждал Риан, он был хмур и сразу начал разговор:
— Дей, я сверился с картой, что одолжил у маэстро, прямой дороги от сюда до Эрлота нет, нам придется делать круг, но идя пешком мы дойдем только через неделю, и придем к Эрлоту, когда граница уже будет закрыта, остается только вариант верхом на лошадях. Но даже конных нас в любой момент могут остановить стражники. И я не знаю как быть.
И тут я вспомнила разговор подслушанный в оранжерее.
— Наследный герцог Миоран Маграт завтра выезжает в академию. Нам надо пробраться в его экипаж и спрятаться, думаю его багаж сложили уже сегодня.
— И как ты собираешься остаться не замеченной два дня? — спросил Риан.
— Мы спрячемся в сундуках с одеждой, а дальше будем действовать по обстоятельствам, — сказала я и продолжила- Нам ведь главное, как можно дальше отъехать от замка и как можно ближе к Эрлоту. Даже если нас обнаружат и выкинут из экипажа, оставшийся путь продолжим пешком и возможно успеем. Хотя, возможно нас и не выкинут. Сегодня я стала невольным свидетелем одной сцены, и в ней юный герцог повел себя очень мягко и благородно. Возможно нам удастся с ним договориться.
— Надеюсь, ты не ошибся, Дей, — ответил он.
И мы отправились к дядюшке Гилу. Прощание с труппой прошло прохладно, маэстро только облегченно вздохнул, когда мы сообщили, что покидаем цирк на рассвете. Лишь Арнелла украдкой вытирала слезы и смотрела на меня с невыразимой тоской во взгляде. Собирая вещи, Риан давал мне последние указания,
— Сегодня обойдемся без ужина, утром небольшой завтрак, много воды не пей, с собой возьми небольшую флягу и в только в случае острой жажды пей по глотку. Потому, что если ты оконфузишься на герцогские вещи никакая его доброта и благородство не спасут нас от депортации нас на тракт.