— Я услышал какой-то звук, — сказал он. — Вы ничего не слышали?
— Нет. Вам нужно перевязать порез, иначе он загноится.
Он покорно поплелся за ней в хижину. Это не я убью ее, подумал он. Это она убьет меня.
XVII
На следующий день они тронулись в путь позже, чем накануне. Стелла спала очень крепко, и ее разбудил только шум пробуждающейся деревни. Вашингтон уже встал и сворачивал свою сетку.
— Почему вы меня не разбудили? — спросила она.
Он посмотрел по сторонам.
— У нас масса времени.
Ее поразило его лицо — белое, напряженное. Он казался стариком. Кожа складками висела на шее и подбородке. Красные опухшие глаза говорили о том, что он совсем не спал.
Уже позабыв о том, как расчувствовался ночью, он смотрел на нее холодным, враждебным взглядом.
— Двое ребят остаются здесь, — сообщил он.
— Почему?
Он старательно отводил глаза.
— Они боятся, — сказал он, продолжая сворачивать сетку.
— Кто остается?
— С нами пойдут Хитоло и полицейский. Мы оставим здесь часть наших запасов на обратную дорогу.
Стелла подошла к выходу и позвала:
— Хитоло! Хитоло!
Носильщиков не было видно. По деревне бесшумно сновали люди, утопая ногами в стлавшемся по земле утреннем тумане. Стелла спустилась по лестнице.
— Хитоло!