— О боже. Маленький лучик света. — Он почувствовал себя лучше. Грубость придавала ему сил. Это доказывало, как мало он думал о других.
Девушка весело рассмеялась, как будто он сказал что-то ужасно остроумное.
— У вас больной вид, Филипп. Вам не следовало приходить.
Не обращая внимания на ее слова, он спросил сидевшего рядом с ней мужчину:
— Найал у себя?
— Еще нет.
Он прошел дальше по коридору и распахнул дверь кабинета Тревора. За столом сидела Стелла и, теребя пальцами подол платья, рассматривала карту на стене. На мгновение он забыл о своем намерении как можно быстрее уйти из Марапаи. Он видел в ней вражеского агента, и во взгляде его читалась ненависть. Про себя он неприязненно отметил немеркнущую свежесть ее лица, здоровый, не тускнеющий цвет кожи. О храброе молодое поколение, сказал он себе, грезящее картинами расчетливой жестокости.
Он натянуто улыбнулся, глаза его сверкали. Но Стелла обратила внимание лишь на темные впадины на его щеках и не заметила выражения ненависти на лице Вашингтона.
— Доброе утро, — весело поздоровался он. Те, кто знал его поближе, например Сильвия, уловили бы в его голосе насмешку, но Стелла совершенно искренне ответила:
— Доброе утро, надеюсь, вам лучше.
— О, гораздо лучше, спасибо, гораздо лучше. Весь мир сразу стал другим.
— К сожалению, мистера Найала еще нет.
— Ну так я пришел не к мистеру Найалу. — Он присел на край стола, небрежно покачивая ногой. — Я хотел видеть вас.
Она ничего не ответила и ждала объяснений, устремив на него полный надежды взгляд.
Он отвернулся, ненависть притупилась. Ему стало жаль ее.
— Я размышлял над предлогом нашей вчерашней беседы.
— Да.
— Я решил, если все устроится, отвести вас в Эолу.
— Вы отведете меня
Его неприятно поразило, что Стелла не выказала удивления.