Книги

Король уныния

22
18
20
22
24
26
28
30

Объективно, в клубе была отличная музыка, прекрасное обслуживание и отличные напитки. Я бы изменил несколько вещей — ретро-освещение не сочеталось с футуристической атмосферой, а планировка VIP-зала была не такой удачной, какой могла бы быть, — но в целом он соответствовал моим критериям незабываемого вечера.

Так почему же я не наслаждался?

— Это весело, — сказал Лука. Они с Эвелин ранее поссорились, так что их бурная интрижка была мертва, так и не успев полностью возродиться. — Правда?

— Да. — Мой энтузиазм напоминал энтузиазм заключенного, отправляющегося в камеру смертников.

Что Слоан делала на вилле? Неужели она опять издевалась над каким-то несчастным ромкомом? Ее рецензии были злобными, но я находил страсть, с которой она их писала, странно очаровательной. Она все время была такой сдержанной, что было приятно увидеть в ее жизни область, где она полностью давала себе волю.

Лука говорил что-то еще, но я его почти не слышал.

Что, черт возьми, было в письме, что она получила? Она сказала, что это не было связано с работой. Это была ее семья? Ее друзья? Ее неподтвержденный таинственный парень? Если бы только она была здесь…

Вспышка светлых волос привлекла мое внимание.

Я застыл на месте, не сводя взгляда с новенькой, которая крутила головой. Платиновые волосы. Ледяные голубые глаза. Длинные ноги.

Она была очень похожа на Слоан, но это не могла быть она, потому что… святые угодники.

По моей коже поползли мурашки, пока она шла по залу, то ли не замечая, то ли не обращая внимания на преследующие ее взгляды.

На ее теле переливалось темно-синее шелковое платье, оно обнажало плечи и заканчивалось достаточно высоко на бедрах, чтобы дразнить воображение, не открывая при этом слишком много. Серебряные каблуки добавляли ей четыре дюйма роста, а ее кожа сияла, как жемчуг, поцелованный лунным светом.

Я поморщился. Жемчуг, поцелованный лунным светом? Откуда, черт возьми, это взялось? Я не был поэтом, но она выглядела так хорошо, что вдохновила бы самого Шекспира.

Дело было не в ее одежде или теле.

Дело было в том, как она двигалась, более свободно и плавнее обычного.

В том, как она держалась, — уверенно, с нотками уязвимости.

И то, как она привлекала к себе внимание, даже не пытаясь это сделать, словно она была гребаной богиней среди смертных.

Я никогда не видел ничего подобного.

Она остановилась перед нами с Лукой, и в ее присутствии моя кровь закипела еще сильнее.

— Слоан Кенсингтон заходит в ночной клуб, чтобы развлечься, — я спрятал свою внутреннюю реакцию за ленивой улыбкой. — Кто-нибудь, проверьте температуру в аду. Там, должно быть, холодно.