Книги

Король и Шут

22
18
20
22
24
26
28
30

Шут с Фрэдом остановились у самого края пади, буквально в двух шагах от того места, где солончак, тем временем, все пуще засасывал свою жертву.

Прохор снял с головы прибор изобретателя, сложил руки на груди и усмехнулся.

— Ты сейчас к кому обратился, папаша? Ко мне или к этому, в портках? — Он кивнул на писаря что переминался с ноги на ногу. — Я тебе помогать не особо хочу. Давай спросим у Фрэда.

Тот присел на корточки и посмотрел в глаза утопающему в грязи старику.

— Ты меня хотел волкам скормить, а теперь хочешь, чтобы я тебя спасал? Ты в своем уме?! Я лучше посмотрю, как ты утонешь. Тем более что я никогда этого не видал. Как голову рубят глядел, но это совсем другое.

Вода в болоте запузырилась, и лесник погрузился в трясину по плечи.

— Помоги мне, парень, выбраться! — прорычал дед. — Пошутил я!

— Шутник, твою мать! — выругался Фрэд и ударил лесника по лысине сломанным прутом. — Теперь пришла наша очередь смеяться. Знаешь что? Сдается мне, что на том свете тебя встретит или мерзкая кикимора, или водяной. Вот с таким, — Он развел руки в стороны, — кайлом.

— Ладно, — прервал описание загробного будущего лесника шут. — Скажи, пропажа королевских сборщиков твоих рук дело? Отвечай, или мы пошли.

Старик подумал несколько мгновений.

— Каюсь… Вытащи меня уже! Их уже не вернуть, а я готов понести наказание, каким бы суровым оно не было!

— Ты зачем волков человечиной кормил? — шут присел.

Старик сплюнул болотину, что снова попала в рот.

— Чтобы они по селам не шатались да скотину не драли. Я жителям услугу оказывал. Откуда мне знать, что те королевскими слугами являлись? Волкам все равно, кого есть. Слушай, вытаскивай меня уже.

— А стоит ли? — Прохор посмотрел леснику в глаза. — Нет человека — нет проблемы. Моя задача выяснить, куда пропали сборщики. Я выяснил, так что…

— Умоляю! — прохрипел дед и стал медленно уходить под воду.

Через несколько мгновений он скрылся из виду, и ряска сомкнулась над ним. На поверхности оставались только его руки. Шут вздохнул и взглянул на писаря, который сидел, выпучив глаза.

— Давай, наклони ему эту березку, а то, чего доброго, в самом деле потонет… — королевский летописец непонимающе посмотрел на него. — Да быстрее, захлебнется же!

Фрэд вскочил и навалился всем весом на тоненький ствол. Цепкие ладони тут же вцепились в ветви, а через мгновение на поверхности показалось серое лицо лесника, который стал жадно хватать ртом воздух.

— Премного благодарен. Я уж подумал, что все, конец мне.