Книги

Король и Шут

22
18
20
22
24
26
28
30

— Не надо ни в кого палить, — сказал писарь. — Чудовище не может разговаривать, и уж точно это не шут. Я его знаю, как облупленного, мы с ним в таких передрягах бывали, что вы поседеете от одних рассказов.

— Да мы уж наслышаны, — ответил денщик наместника.

Они подошли к воротам и прислушались. Не обнаружив ничего подозрительного, приподняли тяжелый засов и приоткрыли одну створу, просунув в образовавшуюся щель стволы своих карамультуков.

— Господин шут, — позвал Фрэд, — вы здесь?

— Нет, я в Броумен пешком ушел, — прозвучал голос. — Я замерз, как собака! Вы там что, ужинали что ли?! — Прохор протиснулся во двор и злобно осмотрел вооруженных людей. — Да, я смотрю, храбрость нынче не в чести.

Мужики понурились и побрели в сторону дому. Писарь развел руками.

— Я им говорил, что это вы, но они упрямые, как ослы!

— Ослы и есть, — буркнул шут и поежился от холода. — Пойдем внутрь, жахнем хмельного для сугрева.

За столом сидели молча. Еда, оставшаяся с праздничного ужина, не лезла в рот никому, кроме Прохора. Тот уплетал за обе щеки солонину, прихлебывая пиво.

— Значит так, — шут вытер руки о скатерть. — Думаю, вы уже передумали охотиться. Так? — все дружно закивали. — Хорошо, тогда быстренько собирайтесь, и чтобы через час на заимке никого не было. И о том, что здесь произошло ни-ко-му!

Прохор прекрасно понимал, что едва горе-охотники доберутся до города, слухи о случившемся разлетятся в самые дальние уголки, тем более что просили не рассказывать.

— Но надо изловить этого монстра! — сказал наместник, потирая вспотевшую плешь.

— Не надо, — ответил шут. — Я его пристрелил. Он теперь мертвее мертвого.

— Это чем, пальцем или… — он хмыкнул, а девицы прыснули в кулачки.

— Многозарядный пистоль, — Прохор продемонстрировал подарок изобретателя. — Специальная разработка Даниэля-мастера. Такой только у меня и у… Только у меня. Все, собирайтесь и уматывайте отсюдова.

Но наместник не спешил. Он задумчиво покрутил в руках пустую кружку и спросил, как бы невзначай.

— А мне вот что интересно, как это чудовище оказалось в доме? — наступила давящая тишина. Все переглянулись и пожали плечами. — А где хозяин?

Только все вспомнили, что Себастьяна никто не видел. Под столом его не оказалось, впрочем, как и в других местах, а искали везде. Даже в шкафах. Вывод напрашивался сам собой — чудовище его слопало. Но Фрэд опроверг эту теорию.

— Если бы его схарчили, то не стали бы гоняться за нами.

— Ты на что намекаешь?! — поинтересовался денщик.