Хоть девочки и перешивали на живую нитку, когда они вышли из квартиры, их платья выглядели как новенькие. Оно было поблизости. Знай близнецы об этом, они бы, может, оделись в мешковину.
Тричера в его кабинете не было. Охранник у главного входа посмотрел на сестер, посмотрел еще раз и посоветовал поискать управляющего на улице. Девочки застали его проверяющим новый дерн, уложенный Рыжим на склоне кургана. Дерн принялся прекрасно. Персефона отступила назад, посасывая большой палец и раскачиваясь по-детски, Пандора же приблизилась к мужчине.
– Мистер Тричер?
– Да, юная леди. – Он выпрямился, переводя взгляд с одной на другую. «Они же были старше! Не такие аппетитные, девственные!»
– Извините за беспокойство, сэр.
– Ничего, ничего. Что случилось?
– Видите ли, сэр. Наших мамы с папой сегодня не будет, ну, до завтра, и.
– И что?
– Ну, а у нас двоюродная сестра, Мэри, а она, ну, она может, вы сами посмотрите?
– Что посмотрю? Она заболела? Позвать доктора?
– Нет-нет. Пожалуйста, не зовите доктора. Это, ну, такая тайна. Вы ведь умеете хранить тайны, правда?
– Конечно., смотря какая.
– Мы думали, вам можно доверять, мы с сестрой так думали. Вы нам сразу понравились, скажи, Персефона.
Персефона кивнула, пососала палец, качнулась на пятках.
– Хорошо. Что там?
Пандора сунула палец под резинку трусиков и оттянула ее. Тричер вылупился на Пандору.
– Ну, видите ли, мистер Тричер, сэр, мы там играли. Маленькая Мэри, Персефона и я. А мама не велела нам играть в эту игру. Я же говорила, это тайна.
– Что это еще за игра?
– Ну, мы называем это «в доктора». Мама говорит, что это плохая игра. Если узнает, она такое устроит! Вы же нас не выдадите, правда, мистер Тричер?
– Хорошо, я не скажу. А в чем проблема-то?