Книги

Когда отступит тьма

22
18
20
22
24
26
28
30

Связь прекратилась.

Эндрю уставился на трубку, потом медленно положил ее на место. Рука его задрожала снова. Но уже не от облегчения. От страха.

Потому что до разъединения он услышал холодный щелчок взводимого курка.

Надо быстро войти, не заглядывая в дверь. Из-за этой нелепости полицейские гибнут. Входи быстро, пригнувшись, готовым к действию.

Элдер кивнул в подтверждение своих мыслей, прижимаясь к стене у самой двери.

Роберт мог заниматься чем-то совершенно безобидным, и Элдер в таком случае выглядел бы сущим идиотом, врываясь с пистолетом в вытянутой руке, но лучше уж было оскандалиться, чем попасть в морг.

К тому же он был не вправе погибать, что тогда будет с Лили? Она едва узнала живущую в доме медсестру. Без мужа ей пришлось бы очень плохо, Пол не мог этого допустить.

«Поэтому действуй наверняка. На старт, внимание… Марш».

Дверь негромко стукнулась о косяк, потом лениво качнулась внутрь под новым порывом ветра, Элдер последовал за ней, широко распахнул ее и одним шагом вошел в лачугу, взгляд его обежал комнату поверх нечетко видимой мушки.

Там не было никого.

Разумеется, в лачуге Роберта телефона не было. Он предпочитал обходиться без современных удобств. Чтобы позвонить Стаффорду, требовалось покинуть лачугу и отыскать телефон-автомат.

Сознавая, что за лачугой ведется наблюдение, Роберт постарался выйти незаметно.

Это было нетрудно. Он просто опустился под окном на четвереньки, затем ползком выбрался наружу. И, невидимый в темноте, пополз в высокой траве вниз по заднему склону.

Когда Роберт благополучно спустился к подножию холма, таиться стало не нужно. Он побежал быстро, неутомимо, как волк, широким шагом вприпрыжку. Над деревьями взошла луна, рогатый полумесяц, ее холодный свет омывал лицо Роберта.

Ущербная луна. Луна смерти.

На поляне, залитой белым сиянием, он вытащил распятие из-под воротника рубашки и поднял к небу серебряного Иисуса.

— Видишь, лунная богиня? — прошептал Роберт. — Видишь, теперь он стал моим, твой тотем. Теперь ты не в силах причинить мне вред. Теперь твоим дьявольским собакам лучше всего держаться подальше.

Ему пришло в голову, что люди сочли бы его сумасшедшим, раз он разговаривает с луной. Но люди не понимают.

С болтающимся у горла распятием, поблескивающим в лунном свете, он выбежал к тридцать шестому шоссе и заправочной станции на обочине. Станция была темной, тихой, закрытой на ночь, Роберт был уверен что там никого не окажется, как и во всех других случаях, когда он звонил Эндрю.

Но в эту ночь он как будто бы ошибся.