– Итак, выбор за вами, На’Тот. Мысль провести остаток жизни, скрываясь, вам нравится?
Резким жестом нарнианка убрала свой нож в футляр на поясе.
– Я нечего не могу сделать без доказательств. Но если я найду хоть малейшую улику, позволяющую думать, что это вы…
– …если вы и найдете такие улики, они будут фальшивыми! Я невиновен! – вскричал Моллари.
Он привел в порядок свой галстук, вытер капельки крови на шее, именно там, где лезвие проткнуло кожу. Потом он нажал на механизм, открывающий дверь. Шеф службы безопасности и его многочисленные помощники вломились в комнату, держа наготове ППГ. Майкл Гарибальди не казался удивленным, обнаружив На’Тот в каюте посла.
– Я думал, что у вас есть срочные дела! – бросил он ей с иронией.
– Я как раз занималась некоторыми из них, – ответила нарнианка агрессивным тоном.
Лондо кашлянул и поправил воротник.
– Я только что сказал ей и повторяю вам, шеф, что не имею ничего общего с тем, что произошло. Да и я вообще не в курсе происшедшего. Что случилось с Г’Каром?
Гарибальди ответил:
– На него напали в самом центре Зокало.
Центаврианин сморщился:
– Какой ужас! Я надеюсь, что это не испортило ваш земной праздник.
Внезапно Моллари остановился и сменил тон:
– Минуточку, шеф! Вы говорите, что посол Нарна был убит в центре Зокало, в самом оживленном месте станции? И вы не знаете, кто виновный? Вы теряете квалификацию, стареете!
Майкл опустил глаза:
– Он умер не совсем в тех условиях, которые я описал вам.
– Я вижу, что вы расставили мне ловушку и играете со мной в игру. Вы теряете время. Я столь же плох в этом глупом виде спорта, как и вы!
На’Тот проворчала:
– Если не вы его убили, тогда кто?