Книги

Известная жизнь

22
18
20
22
24
26
28
30

Северус с трудом подавил улыбку, услышав, как мальчик старательно скопировал его интонации при перечислении факультетов. И было действительно приятно услышать неприязнь к Гриффиндору из уст Поттера!

- Отлично. Думаю, на сегодня достаточно чтения. Идите в ванную, умойтесь или примите душ - как пожелаете. Потом займитесь личными делами. Затем ложитесь в постель, в девять вы должны уже спать.

- Да, хозяин, - сказал мальчик и поспешил выполнить приказ.

Северусу оставалось только надеяться, что настанет время, когда приказы мальчику больше не понадобятся.

* * * * *

- Вон, Поттер! ВОН!

Поттер подскочил и метнулся прочь, но Северус всё же успел заметить промелькнувшие на его лице боль и страх, порождённые криком хозяина. Профессор не знал, как вести себя: он только успел расслабиться в ванне с ароматной водой и зачарованной музыкой, как его одиночество было нарушено самым непостижимым образом. Стоило ему только подумать, что жизнь, в сущности, не такая уж плохая штука, как он почувствовал медленное скольжение намыленной губки по своей коже. Открывшаяся взгляду картина наполнила его чувством глубочайшего унижения, а потом гнев затопил его сознание. Он точно не желал видеть Поттера, низко склонившегося над ванной и спокойно водящего губкой по его телу! Первые несколько секунд Северус просто онемел от потрясения, но потом ядовитым тоном поинтересовался, что мальчишка творит?

- Я вас мою, хозяин, - последовал тихий ответ. Этот ровный тон окончательно взбесил Северуса, и он закричал, чтобы мальчишка шёл вон.

Сквозь унижение и гнев проступило понимание, что для мальчика подобные занятия не впервой, видимо, что-то такое входило в его обязанности прежде. Северус быстро вымылся, не переставая думать о том, что, скорее всего, не последний раз сел в подобную лужу. Тщательно одевшись, профессор сделал глубокий вдох и вошёл в комнату мальчика.

И сразу же облегчение затопило его, поскольку Поттер спокойно спал на своей постели. Северус вовсе не горел желанием обсуждать последние события, он мог и подождать. Они поговорят об этом позже.

Осторожно вытянув одеяло из-под мальчика, профессор, стараясь не разбудить Поттера, накрыл и укутал его, и прошёл в свою комнату. Отказываясь понять, что он только что сделал.

* * * * *

Документы на их своеобразные отношения были оформлены быстро и по-тихому. Очень помог имеющийся у Северуса компромат на Риту Скиттер - она гарантировала, в целях отвлечения внимания от Северуса и Гарри, поливать грязью кого-нибудь другого.

Поттер на удивление хорошо разобрался с расписанием занятий, хотя небольшая путаница всё же была, как у преподавателей, так и у самого мальчика. Действительно, было странно видеть Гарри на занятии по Зельям в понедельник со Слизерином, а на занятии по Зельям во вторник уже с Хаффлпафом.

Между тем, три гриффиндорца, два рэйвенкловца и два слизеринца уже заработали взыскания за оскорбительные высказывания в адрес Поттера. Северус понимал, что ему следует разобраться с этим как можно скорее, поскольку уже прошёл слух, будто Поттер наушничает профессорам. Конечно, ученикам незачем знать, что Поттер лишь подчиняется его приказу - докладывать обо всём, что с ним происходит - но и слыть стукачом мальчишке ни к чему. Однако последующие события показали, что это был далеко не весь список их проблем.

У Поттера всё ещё не было волшебной палочки - поскольку Северус в довольно резких выражениях заявил ему, что словесная атака зачастую наносит более глубокие раны, чем любое проклятие. Таким образом, мальчик оказался неспособен защитить себя от насылаемых на него заклинаний. Однажды вечером, в пятницу, Поттер вернулся в их комнаты с руками, в изобилии покрытыми ужасного вида нарывами. Выражение его лица при этом было абсолютно спокойное, даже умиротворённое. На вопрос, что произошло, ученик объяснил, что какой-то гриффиндорец по имени Рональд Уизли, по-видимому, позволил себе довольно откровенные высказывания в адрес профессора Зельеварения. На что Поттер ответил не менее изощрёнными унизительными и презрительными фразами, большинство из которых позаимствовал из арсенала своего хозяина. Уизли взбесился. Результат его бешенства Северус имел возможность лицезреть тем же вечером. Снейп был удивлён небывалыми успехами своего маленького подопечного в тонком искусстве словесных атак, отражавших, как в зеркале, его собственное поведение.

* * * * * * * * * * * * * * * * * *

Северус всегда был доволен своей способностью предвидеть поступки многих людей и ситуации, к которым они приводили. Но в этот раз он вовсе не испытывал радости по этому поводу.

Вечером в субботу профессор и его подопечный вернулись из Косого Переулка, куда они ходили за необходимыми для мальчика вещами. Там же они приобрели и волшебную палочку. То, что палочка Поттера оказалась родной сестрой палочки Тёмного Лорда, заставило профессора содрогнуться.

Расслабившись в ванне, Снейп почти забыл неприятное окончание прошлого купания, но от осторожных прикосновений изумлённо распахнул глаза - Поттер вновь скользил намыленной мочалкой по его груди. Сделав глубокий вдох и немного успокоившись, Северус повернулся к мальчику.