278
Если Цао Ли-юн был принят вдовствующей императрицей запросто, без каких-либо церемоний, то приезд Хань Ци был обставлен искушенными в дипломатии китайскими чиновниками торжественно, дабы поддержать авторитет Сына Неба.
Вначале Хань Ци явился к переднему залу походного дворца императора. Здесь, опустившись на колени, он вручил чиновнику у боковых ворот ящик с письмомот киданьского императора. Чиновник, взяв ящик, поднялся в зал и передал его помощнику главного евнуха, который распечатал ящик, затем канцлер зачитал письмо, и только после этого Хань Ци ввели в зал. При отъезде Хань Ци неожиданно возник инцидент. Дело в том, что сунский император пожаловал ему одежду, украшенный золотом пояс, лошадь с седлом и другие вещи. В день отъезда, готовясь к прощанию с сунским императором, Хань Цн надел киданьское платье, застегивающееся на левую сторону, заявив, что пожалованная одежда немного длинна. Китайский чиновник Чжао Ань-жэнь, приставленный к Хань Ци. сразу же возразил: «Вы подниметесь в зал получить ответное письмо, будете рядом с небесным лицом императора, как же можно не надеть пожалованную вам одежду?» Хань Ци переоделся (СЦЧТЦ, гл. 25, с. 563).
279
В тексте ошибка: вместо иероглифов — «клятвенный договор» должно быть — «ответное письмо» (см. СЦЧТЦ, гл. 25, с. 563).
280
Император киданей просил нс только разрешения относиться к сунскому императору как к старшему брату. Через Ван Цзи-чжуна он передал Цао Ли-юну: «Меня беспокоит, что Южная династия может проложить новые русла рек вдоль границы, расширить каналы и крепостные рвы, преследуя какие-то другие цели». Другими словами, киданьский император беспокоился, что династия Сун может усилить оборону границ. Передав слова императора, Ван Цзи-чжун вручил Цао Ли-юну секретный доклад, в котором просил о заключении клятвенного договора.
Цао Ли-юн выехал обратно вместе с киданьским военачальником Яо Дун-чжи. Яо Дун-чжи вручил письмо, и котором говорилось: «То, что говорил Цао Ли-юн, нс соответствует прежним предложениям Ван Цзи-чжуна, однако у Цао Ли-юн имеются готовые условия договора, которые все изложены в секретном докладе Ван Цзи-чжуна».
На основании доклада Ван Цзи-чжуна был составлен клятвенный договор (см. пер., гл. 20, с. 283), названный в тексте государственным посланием, который был доставлен императору киданей Ли Цзи-чаном. В договоре указывалось количество серебра и шелка, обещанное Цао Ли-юном, в него были включены условия, перечисленные в докладе Ван Цзи-чжуна (СЦЧТЦ, гл. 25, с.. 565).-
281
Гор. Шаньчжоу делился на две части. Часть, расположенная на северном берегу Хуанхэ, называлась Северным городом, а часть на южном берегу — Южным городом. Когда император прибыл в Шаньчжоу, Ли Цзи-лун предложил: «В Северном городе дорога, ведущая от ворот, заболочена, поэтому остановитесь пока в Южном городе». Здесь, в помещении почтового подворья, был устроен походный дворец, в котором император и предполагал остановиться.
Коу Чжунь настойчиво убеждал императора переехать в Северный город, говоря: «Если вы, ваше величество, не переправитесь через Хуанхэ» это вызовет еще больший страх в народе, не подорвет духа противника и не придаст вам величия, необходимого для решительной победы. К тому же сильные войскапод командованием Ван Чао стоят в Чжуншане, держа противника за горло, стоящие на позициях войска Ли Цэи-луна и Ши Бао-цзи держат врага за правый и левый локоть, каждый день на помощь подходят войска из всех генерал-губернаторств, так чего же колебаться и не переезжать на другой берег!»
Гао Цюн решительно поддержал Коу Чжуня, в связи с чем стоявший рядом чиновник верховного военного совета Фын Чжэн даже прикрикнул на него. Разгневанный Гао Цюн заорал: «Вы благодаря своим литературным трудам занимаете должность в двух управлениях (управление дворцового секретариата и верховный военный совет. —
282
Ожидающий приказаний императора в книгохранилище Лунту
В книгохранилище находились сделанные императором Тай-цзуном надписи, его сочинения, литературные произведения и картины, редкие драгоценности, родословные членов императорской фамилии.
В штате книгохранилища существовали должности: ученый книгохранилища Лунту —
283
Вэнь-сюань-ван — титул, поднесенный Конфуцию танским. императором Сюань-цзуном в 738 г. (ЦТШ, гл. 9, л. 3а).
284