Вали — административная единица.
Вайчжэньцзюнь — войска генерал-губернатора вне главной области.
Волудо — орда.
Вэйван-цзюнь — отряд Вэй-вана.
Вэй вэйцин — начальник приказа охранной стражи.
Вэньчжунван-фу — подворье князя Вэньчжун.
Госюэ — школа для сыновей и младших братьев высших сановников.
Го — цзы — государственные дети, т. е. сыновья и младшие братья высших сановников.
Гоцзысы — приказ по делам школы для сыновей и младших братьев высших сановников.
Гоцзысюэ — школа для сыновей и младших братьев высших сановников.
Гоцзыцзянь — школа для сыновей и младших братьев высших сановников.
Гоцзы цзицзю — начальник школы для сыновей и младших братьев высших сановников.
Гулунь госян боцзиле — нюйчжэньский титул.
Гудо — булава.
Гуаилу дафу — дворцовый советник.
Гуаньцзянь — "правительственные богатыри", войска, набранные путем вербовки.
Гуаньчаши — посланный для наблюдения и проверки, инспектор.
Гунфэнгуань — чиновник двора.
Гунвэйсы — управление дворцом императрицы.
Гунвэйдзюй — управление дворцом императрицы.