Книги

Источник Зла

22
18
20
22
24
26
28
30

Потом Мирион и Таллэ стали о чем-то спорить, видимо, о Совете Странников, потому что закрылись от меня, предварительно извинившись. Я не расстроился – секреты есть у всех. Я поднялся и отправился бродить по дому. Спускаясь по широкой лестнице, отделанной желтым, даже слегка золотистым деревом, я думал о Фло. Я пытался понять – исчерпан ли мой запас приключений? И что мне делать, когда все кончится. Я был уверен, что все кончится хорошо, что мы найдем Хранителей и обуздаем силы Бездны, – иначе и быть не могло. Ведь хорошие парни всегда побеждают, не так ли? Ответив утвердительно на этот вопрос, я вернулся к мыслям о собственной судьбе. Мне уже виделось, что я достроил дом у реки и привел в него Фло. Интересно, понравится ли ей там? Внезапно подумалось, что, может, и не понравится. Эта мысль заставила меня запаниковать. Почему я решил, что все будет так, как я хочу? Ведь Фло может видеть все не так, как я. У нее могут быть свои желания, требования, мечты… Совершенно отличные от моих. Я признался самому себе, что как-то не думал об этом раньше, и мне стало стыдно. Такие отношения были для меня внове. Нет, конечно, у меня были подружки и знакомые, но никогда я не думал о них так, как о Фло. Я относился к этому проще. Для меня они всегда были именно подругами – пообщались, если что-то не понравилось, – разбежались. Но с Фло было все иначе. На первый взгляд разницы в отношениях не было – ну проводишь с подружкой больше времени, чем обычно, вот и все. На самом же деле она была – на этот раз мне хотелось знать, чего хочет эта «подружка», о чем она думает и как оценит мои идеи. Размышлять на подобные темы было чертовски увлекательно, и я сам не заметил, как очутился на первом этаже, в левом крыле дома. С удивлением почувствовал, что рядом творилась мелкая, но интенсивная волшба. Я заинтересовался необычными скачками энергии и пошел посмотреть, что происходит.

После пяти минут блужданий я попал на кухню. Оказывается, творили заклятия именно здесь. Кухня была большой – тут помещалось три длинных стола, три очага и бесчисленное множество шкафов с посудой. Между столами и очагами суетились молодые женщины – поварихи, как я окрестил их про себя. Тут все шипело, парилось, жарилось, тушилось и брызгало маслом. Заправлял всем этим сумасшедшим домом довольно крупный мужчина в белоснежном камзоле. Именно он пользовался заклинаниями, и я окрестил его, опять же про себя, шеф-поваром. Его способности поразили меня. Он ловко перемещал продукты и кастрюли, не касаясь их руками. При этом он налагал заклятия и на огонь в трех очагах, не давая ему разгораться, и еще успевал управляться сразу с двумя кипящими котлами. Он был самым настоящим дирижером, который дирижировал кухонным оркестром.

Наблюдая за тем, как по кухне летают выпотрошенные тушки птицы и укладываются в котел, я назвал это явление бытовым телекинезом. Меня никто не замечал – все обитатели кухни были слишком заняты готовкой.

Понаблюдав минуть пять за этим буйством, я закрыл дверь кухни и вернулся в кабинет.

Мирной и Таллэ уже обо всем поговорили и ждали меня. Мы уселись в кресла, закурили по трубочке, одолженные у Кжета, и Мирион проинструктировал нас относительно будущего перемещения. Все было очень просто, как и в прошлый раз. Но, конечно, на этот раз координаты перемещения были другими, теперь мы должны были прибыть на ту самую поляну, с которой отправлялись.

А через два часа начался ужин. Все было замечательно. В большом зале накрыли стол, пылали оба камина, на белоснежной скатерти танцевали тени от свечей. Правда, не хватало музыки. Так сложилось, что застолье и музыка были для меня неразлучны. Ведь с самого детства мы приучены к тому, что когда на столе праздничный ужин, то непременно рядом завывает магнитофон или бормочет телевизор. Впрочем, отсутствие музыки заметил не только я один. Первым о ней заговорил Таллэ, и хозяева извинились, что не позвали музыкантов. Действительно, это было бы неразумно – о гостях из другого мира должны знать как можно меньше людей. Мы отличались от оос-хабцев немного, но все-таки заметно.

Впрочем, отсутствие музыкантов компенсировал Таллэ. Он спел несколько грустных баллад красивым, хорошо поставленным тенором. Мы в это время ели. Яства были отменные. Я не знал, как назывались эти блюда, да и знать не хотел, главное, все они были вкусные. И густой суп, похожий на грибной, и жаркое из птицы, и рыба, и всевозможные салаты – в общем, нас ждал целый пир. Но самое приятное – в кружках ждал глинтвейн. Он был очень слабеньким, напоминал подогретый сок, но был по-прежнему щедро сдобрен пряностями и ничуть не потерял во вкусе. Впрочем, мы на него особо не налегали, напиваться перед прыжком слишком опасно.

Хорошенько поужинав, мы перешли в кабинет, отдав гостиную во власть прислуги, и стали беседовать. Конечно, при этом не забыли разжечь трубочки, так что время провели славно.

Говорили обо всем подряд, но только не о делах. Рассказывали друг другу смешные истории из жизни, обменивались впечатлениями о доме Кжета и Тильван, рассуждали о магии…

Ближе к полуночи, когда мы наконец немного отошли от обильного угощения, нам всем взгрустнулось. Последние полчаса сидели молча и ждали. Мне это жутко напомнило ситуацию с ожиданием поезда. Когда все готово, чемоданы собраны, билеты куплены и осталось лишь подождать несколько минут.

Нам было жаль расставаться. Кжет и Тильван оказались замечательными людьми, радушными и гостеприимными. Мне показалось, что они очень счастливы и довольны своей жизнью. Я подумал, что они встретились благодаря Астралу, но счастье им принес не он. Счастье они принесли друг другу безо всякой магии. Внезапно мне захотелось, чтобы Фло была рядом. Мне хотелось коснуться ее руки, провести ладонью по волосам и почувствовать вкус ее губ… Как жаль, что ее не было рядом. Я чувствовал себя ущербным, мне казалось, что только рядом с Фло я стану по-настоящему счастливым.

Ровно в полночь Мирной вышел в Астрал и принял образ поляны от Странников, ждавших нас на том конце. Он велел нам готовиться к перемещению, и мы с Таллэ поднялись из кресел. Попрощались с Кжетом и Тильван, пообещав им, что еще встретимся, и присоединились к Мириону. От него мы получили последние указания и сосредоточились на координатах. Минуту спустя мы покинули Оосхабу.

Часть третья

ХРАНИТЕЛЬ

Дневник

Перемещение прошло удачно, в этот раз мне даже не стало плохо. Кажется, я уже привык к прыжкам. Да и мой источник приспособился к моим возросшим потребностям. Энергию он выдавал мне плавно, без скачков – ровным и мощным потоком. Во время переноса был момент, когда источник сам среагировал на запрос заклинания – выдал столько энергии, сколько требовалось, без дополнительных усилий с моей стороны. Кажется, мы действительно сроднились. В нем была моя часть, во мне – его, и мы понимали друг друга без слов. Я надеялся, что вскоре мне достаточно будет сотворить заклинание, а источник сам выдаст энергию для него безо всяких запросов от меня.

Прыжок прошел на пять с плюсом. Я пришел в себя за десять минут и смог помочь остальным. Мирион еще держался на ногах, а Таллэ был совсем плох. Видимо, его «мощности» не хватало на столь частые прыжки. Впрочем, все кончилось хорошо. Мы были среди Странников, которые по большому счету выдернули нас из Оосхабы, как выдергивают пробку из бутылки. Конечно, они были готовы к любым поворотам событий, так что обошлось без неприятностей, и Мирион, и Таллэ мгновенно получили нужную помощь. Пара Странников хотела заняться и мной, но, заметив, что я в помощи не нуждаюсь, переключилась на Таллэ. Бедняге было худо, и я поделился с ним своей энергией.

Когда суматоха улеглась, Мирион, выглядевший так, словно провел год на каторге, велел мне идти отдыхать.

Я не стал с ним спорить и отправился домой – в ту самую хижину, которую я уже обжил.

Был день. Солнечный погожий денек, не жаркий и на удивление тихий. Пока я добрался до хижины, мой организм решил, что пора спать. Вся эта чехарда со сменой времени сбивала с толку – ведь еще полчаса назад мы были на Оосхабе, где только что наступила полночь. Добравшись до кровати, я быстро уснул.