- Никому не двигаться! - грабитель взмахнул пистолетом. - Давай мне все, что у тебя в кассе!
- Ладно, сынок, - сказал бармен, стараясь не вызвать панику у посетителей. - Здесь никому не нужны неприятности.
- Нечего со мной трепаться! - выкрикнул головорез, стреляя в большое зеркало за спиной бармена. - Здесь пистолет есть только у меня, а это значит, что сила на моей стороне… - неожиданно тираду грабителя прервала ударившая его по затылку пустая пивная бутылка.
- Все, чего мне хотелось - это немного мира и тишины, - горестно простонал Гарри, опуская свое импровизированное оружие. - Но не-е-ет, всегда что-нибудь случается. Почему не может пройти недели без такого вот случая? Только одной чертовой недели!..
Гарри спокойно приближался к изумленному панку, который, почуяв опасность, столь же медленно начал отступать, выкрикивая угрозы:
- Я выпущу тебе кишки. Ты уже мертвец, слышишь меня, ты?
- Да, - согласился Гарри, ударяя парня по голове. - Слышу.
Напоследок окинув взглядом бар, Гарри вздохнул. Опыт подсказывал ему, что пора исчезнуть.
- Стойте, - окликнул его бармен, - кто вы такой?
Гарри приостановился на мгновении и то-то прошептал, прежде чем распахнуть дверь и исчезнуть в ночи.
- Что он сказал? - спросил бармен побледневшего посетителя. - Ради всего святого, скажите мне!
- Мистер Блек, - ответил немного успокоившийся посетитель. - Он сказал, что его имя мистер Блек.
- Господи, - глаза старого бармена изумленно расширились. - О Господи!
* * *
Ремарка от Криса Хилла
В бар вошли несколько мужчин в форме ВДВ СК, в то время как пригласивший их офицер уже заказал пять стаканов.
- Что с тобой приключилось? - усаживаясь за столик, спросил один из вошедших.
- Вы когда-нибудь думали о том, что Би-Би-Си может знать больше, чем говорит нам?
- И что это должно означать, друг?
- Ну, началось все так…