Книги

Исполнить желание

22
18
20
22
24
26
28
30

- Никому не двигаться! - грабитель взмахнул пистолетом. - Давай мне все, что у тебя в кассе!

- Ладно, сынок, - сказал бармен, стараясь не вызвать панику у посетителей. - Здесь никому не нужны неприятности.

- Нечего со мной трепаться! - выкрикнул головорез, стреляя в большое зеркало за спиной бармена. - Здесь пистолет есть только у меня, а это значит, что сила на моей стороне… - неожиданно тираду грабителя прервала ударившая его по затылку пустая пивная бутылка.

- Все, чего мне хотелось - это немного мира и тишины, - горестно простонал Гарри, опуская свое импровизированное оружие. - Но не-е-ет, всегда что-нибудь случается. Почему не может пройти недели без такого вот случая? Только одной чертовой недели!..

Гарри спокойно приближался к изумленному панку, который, почуяв опасность, столь же медленно начал отступать, выкрикивая угрозы:

- Я выпущу тебе кишки. Ты уже мертвец, слышишь меня, ты?

- Да, - согласился Гарри, ударяя парня по голове. - Слышу.

Напоследок окинув взглядом бар, Гарри вздохнул. Опыт подсказывал ему, что пора исчезнуть.

- Стойте, - окликнул его бармен, - кто вы такой?

Гарри приостановился на мгновении и то-то прошептал, прежде чем распахнуть дверь и исчезнуть в ночи.

- Что он сказал? - спросил бармен побледневшего посетителя. - Ради всего святого, скажите мне!

- Мистер Блек, - ответил немного успокоившийся посетитель. - Он сказал, что его имя мистер Блек.

- Господи, - глаза старого бармена изумленно расширились. - О Господи!

* * *

Ремарка от Криса Хилла

В бар вошли несколько мужчин в форме ВДВ СК, в то время как пригласивший их офицер уже заказал пять стаканов.

- Что с тобой приключилось? - усаживаясь за столик, спросил один из вошедших.

- Вы когда-нибудь думали о том, что Би-Би-Си может знать больше, чем говорит нам?

- И что это должно означать, друг?

- Ну, началось все так…