Книги

Ирбиса (не) приручить

22
18
20
22
24
26
28
30

Но единственным, кто мог впасть в ступор в этой битве, была, увы, Бина. Это и сыграло с ней злую, вернее убийственную, шутку.

Девушка, когда началась драка, не придумала ничего лучше, чем присесть и прикрыть голову руками, но одно из щупалец при замахе задело легкое тело знахарки и отшвырнуло в пышный куст терновника, где на беду девушки свил паутину ядовитый паук.

Мягкое приземление, после недолгого полета, пусть и закончившегося в колючем кустарнике, не позволило женщине в шоковом состоянии почувствовать, что между безобидными царапинами и уколами от шипов растения на коже появился укус опасного насекомого, который, в принципе, просто защищался от слишком большой добычи.

Ира, заметив атаку на знахарку, пришла в замешательство. Увидев, в прямом смысле слова, улетавшую Бину, она замешкалась, не зная, куда кидаться. Бежать к подруге, да-да, именно подруге, что появилась в этом мире, или продолжить бой, в котором, ей казалось, она является помехой своим мужчинам.

И в это время водяной, воспользовавшись ее заминкой, смог захлестнуть ее шею и начал с удовольствием затягивать петлю. Землянка почувствовала, как ее горло сжимает скользкое щупальце, как кислород перестает поступать в легкие. Задыхаясь, Ира из последних сил вцепилась в склизкую кожу твари, пытаясь располосовать ее когтями как передних, так и задних лап, чтобы сделать спасительный глоток воздуха.

Деб, увидев бесплотные трепыхания кошки, взревел и приняв божественный облик, ударил холодом по студенистому чудовищу.

Ледяная скульптура, возникшая на берегу, продолжала удерживать девушку в удушающем захвате. Лигран, вернувшийся в двуногую ипостась, швырнул в уродливую ледяную тварь подхваченный с берега булыжник, непроизвольно раскалив его до красна. Грязные осколки разлетелись ледяным крошевом, уже на лету превращаясь в ошметки.

Но не успела Ирина с облегчением вздохнуть, как все микроскопические остатки головоногого испарились.

Попаданка сидела, кашляя и потирая шею. Девушка заторможенно гладила горло и затуманенным взглядом осматривала поле боя. Деб бросился к ней, на ходу принимая облик человека. Ее растерянность испугала парня больше, чем только что закончившаяся ничем битва. Повелитель вод сбежал.

  Слегка контуженная, Ира пыталась сориентироваться, куда отшвырнуло знахарку. Когда раздался треск ломавшихся веток, то, вскочив, развернулась на звук. И вначале она даже улыбнулась, увидев женскую фигуру, но затем хриплый крик сорвался с ее губ...

Обмякшее тело Бины вывалилось безвольным кулем из зарослей терна. Ира и Лигран одновременно бросились к потерявшей сознание женщине, не будем наговаривать на Хранителя, за ними бросились без исключения все вариаци.

От околицы к ним уже спешили самые смелые парни, что наблюдали за всей битвой, спрятавшись за сараюшкой на краю деревни. И ни гнев Хранителя, ни оплеухи старосты не смогли убить юношеского любопытства. Но не только парубки бежали к ним со всех ног, позади них ковыляла, ругаясь на чем свет стоит, старая травница.

Из ее яркого монолога стало понятно, что если бы старуха не придержала прыть этих юнцов, то Хранителю пришлось бы сейчас доставать из кустов не одну девку, а всю эту ватагу.

Причем про неразумную девицу, что училась летать без крыльев, мудрая женщина рассказала тоже все, что у нее было на сердце.

Бежали все, конечно, быстро, но первым подскочил к пострадавшей невесте все же Лигран. Осторожно перевернув ее на спину, он с облегчением крикнул:

- Жива! Дышит!

Хриплое, затрудненное дыхание Бины было слышно даже без стетоскопа. Чтобы дать ей больше воздуха, жених рванул шнуровку на рубахе знахарки.

Травница, что, запыхавшись, как раз доковыляла до кузнеца, только бросив взгляд на покрытое испариной лицо и неестественно алую кожу над грудью, тихо прошамкала:

 - Не жилец...

Глава 28