Взгляд детектива непроизвольно метнулся к окну гостиной. Времени проверить свою догадку у него не было, но он почти не сомневался: Алиса Бомонт живет не в этой части города. На расстоянии двух минут ходьбы от его дома вообще не было никакого жилья.
Мужчина не знал, что и думать.
— Я кое-что поняла, Роберт, — сказала Алиса.
— Что?
— Кажется, я знаю, что означают эти теневые марионетки.
Глава 31
Хантер надел старые джинсы и белую футболку. Хлопчатобумажная ткань подобно второй коже обтянула его широкие плечи и грудь. Повсюду были разбросаны бумаги, журналы и книги. Хантер подумал, что не мешало бы прибраться хотя бы в гостиной, но в дверь уже постучали. Мужчина потянулся к тактическому «Хеклер-унд-Кох» сорок пятого калибра, проверил предохранитель и сунул пистолет за ремень джинсов.
Детектив подошел к входной двери. Три стука.
— Роберт, это Алиса, — раздался женский голос снаружи.
Отперев замок и сняв дверную цепочку, мужчина приоткрыл дверь.
Алиса Бомонт с черным дипломатом в руках стояла в дверном проеме. Она распустила волосы, и теперь они сверкали даже в приглушенном свете прихожей. Сейчас женщина совершенно не походила на юриста. Вместо строгого костюма на ней были узкие синие джинсы, черный хлопчатобумажный топ с глубоким вырезом и черные, до колен сапоги с квадратными каблуками. Косметикой Алиса по-прежнему не злоупотребляла, но теперь ее макияж казался все же более тщательно подобранным. Цветочный, соблазнительный запах духов…
Хантер молча окинул женщину оценивающим взглядом.
— Можно мне войти или мы поговорим в подъезде?
— Извините. Конечно, заходите.
Хантер отступил вправо и сделал приглашающий жест.
Квартира утопала в полумраке. Светилась лишь настольная лампа.
Алиса бегло осмотрела небольшую комнату.
— Мило… уютно… — без тени сарказма в голосе произнесла она. — Вот только не мешало бы прибраться.
Затворив за женщиной дверь, Хантер направился вглубь квартиры.
— А вы по ночам не спите? — спросил он.