Книги

Игрок, забравшийся на вершину. Том 8

22
18
20
22
24
26
28
30

Ещё один тяжелый вздох.

― Но ты прав. То, что сказал Роннальд, звучало весьма… Весьма неожиданно. И, честно говоря, я не верю в это. Когда он говорил, я вспомнил похожую ситуацию: троюродный кузен уверял нас с братом, что его похитили инопланетяне и делали с ним… Ну, всякое.

― Ах-ха, вот-вот. А может, Берс просто перегрелся в капсуле. Я где-то читал, что такое возможно, хоть и компания не заявляла о подобных случаях. Но ты же помнишь, что они написали о своих экспериментах?

― Такое забудешь.

Всё, что рассказал Берсерк, действительно походило на бред умалишенного, но они давно знали своего друга, и тот точно не был похож на приверженца теорий о пришельцах.

Вообще, та встреча и разговор были весьма странными, и все, помимо Гонщика и Флойда, пребывали в растерянности после услышанного, переживая за него.

Роннальд не стал никого уверять в правдивости своих слов и не просил давать ответ сразу же, но многие подметили, что тот был необычайно серьёзен. Наверное, только это, вкупе с просьбами Кейт не звонить в больницу стало причиной того, что их лидер всё ещё не пил таблетки, проходя психологические тесты.

Гонщик в компании вздыхающего Флойда шёл по длинному тоннелю, который они обнаружили пару часов назад, охотясь на глиняных големов. Место, где они решили гриндить сферы, находилось неподалеку от центрального озера. В связи с тем, что скоро всё должно было закончиться, их отряд принял решение разделиться, чтобы собрать как можно больше сфер.

Наград за первые места не выдавали, поэтому кланы не особо участвовали в гонке за первенство, обращая внимание лишь на получаемое количество очков влияния. Они понимали, что это сыграет большую роль в будущих сражениях и квестах.

Оба игрока, не торопясь, убивали мобов, обсуждая своё видение ситуации, а спустя пару поворотов и десятки стычек с местными увидели стоящих рядом с запертыми дверьми монстров. Похожие на минотавров, но с акульими мордами вместо бычьих голов, стражи были довольно большими, напоминая огров, но практически не шевелились. Глядя на них, можно было подумать, что это всего лишь произведения таксидермиста.

― Хм. ― Флойд удивлённо смотрел на охраняющих двери существ, пытаясь представить, что именно могло за ними находиться. ― Что скажешь?

Мужчина обернулся к товарищу, который уже шерстил сеть на наличие информации о похожих монстрах, но ничего подходящего не было. Даже на четвёртом этаже, практически сплошь покрытом водой, не нашлось акулоголовых рас.

― Нам просто нужно проверить, на что они способны. Я подберусь поближе. ― Хоть Гонщик и имел идентификацию ранга подмастерье, на ивенте она была бесполезна. Тем не менее парень уже привык идти первым, поэтому двинулся вперёд, доставая свиток с защитной магией на случай внезапной атаки.

Осмотр.

Имя: Пещерная акула

― Хм. Ничего особенного. ― Его голос стал задумчивым. ― Просто пещерные акулы.

― Это странно. ― Маг задумчиво следил за поведением охранников. ― Они видят нас, но почему-то не атакуют?

― Может, они агрятся только на тех, кто пытается прорваться за двери. Мне кажется или эти парни выглядят сильными? Позовём наших или попробуем сами?

― Это в крайнем случае. Мы вроде хорошо справлялись по пути сюда, может, и сейчас получится.

― Хорошо. Тогда следи за моим здоровьем. ― Гонщик кивнул, достав оружие, и, дождавшись баффов Флойда, приготовился к битве…