Но он не закончил фразы, быстро шагнул к ней, взял ее холодные руки и прижал к своему лицу.
Ему хотелось встать на колени, но он боялся показаться смешным. И когда склонился к руке, почувствовал быстрый, короткий поцелуй на лбу. Он поднес к губам обе ее руки.
Они долго сидели, прижавшись друг к другу, на диване. Она смотрела ему в глаза и спрашивала:
— Это правда? Правда?
А потом вдруг спросила:
— А что же дальше? Ты обрек себя на что-то невозможное!
Курбатов весело улыбался.
— То было, Наташа, страшным кошмаром! Не вспоминай! Я люблю тебя, и этим все сказано! Я на днях уеду на фронт. Идет война, я человек военный…
— На днях? Я думала, что мы успеем съездить к моим родным.
— Поедем! Обязательно поедем.
Эсмеральда остановила извозчика, не доезжая до дома, где скрывался Шевров. Постучала, как положено, в дверь. Шевров открыл и, ничего не спрашивая, впустил ее сначала в сени, потом проводил в кухоньку.
Эсмеральда передала ему просьбу Курбатова. Он спокойно ее выслушал, пристально всматриваясь в лицо.
— Значит, никак не желает идти обратно на квартиру? — спросил он.
— Никак! Говорит: опасно! Шевров крякнул.
— А чего же ему опасаться?
— Он сегодня какой-то особенный! — пояснила она. — То все в тумане бродил, а сегодня не стихами, а прозой говорил.
— И он часто стихами разговаривает?
— Да. В стиле восемнадцатого века. Все державинскими одами, а современность требует другого языка.
— Позвольте поинтересоваться, какого такого языка? Французского, что ли?
— Вы не в курсе! Это и понятно!