— Приветствую тебя, пилот Драйго. Наша благодарность не имеет границ.
— Да не за что…
Тероенза взмахнул карикатурными ручонками.
— К нашему гостю следует обращаться «ваше великолепие», пилот Драйго.
— Да как скажете. Не за что, ваше великолепие. Большая честь служить вам.
Заввал опять хохотнул.
— Весьма понятливый и вежливый молодой человек, — заметил он на родном языке, обращаясь к верховному жрецу; Хэн сделал вид, что не понял ни слова. — Для человека. Не хочешь ли дать юноше прибавку к жалованью? Мы хотим, чтобы мальчик был счастлив.
— Все уже организовано, ваше великолепие, — откликнулся Тероенза.
— Хорошо, — проворчал хатт. — Хорошо.
Он развернулся и заскользил прочь, предоставив своим дальним родственникам с пыхтением вылезать из грязевой ванны.
— Ты порадовал его великолепие, — бросил Тероенза кореллианину на общегалактическом. — Сообщили ли тебе время, когда будет готова следующая отправка?
Очнувшись от ступора, Хэн тоже зашлепал к берегу.
— Сказали, что в конце недели. У меня еще два рейса с паломниками, завтра и еще через день.
— Хорошо. Не хотелось бы, чтобы фабрика простаивала
Хэн поднял ворох одежды и махнул рукой в сторону океана.
— Хочу сполоснуться, прежде чем одеваться.
— Ах да! — спохватился Вератиль. — Мы используем грязь для очистки, она не прилипает к нашей коже так, как к твоей, пилот Драйго. Высохнув, мы отряхиваемся, вот и все.
И он продемонстрировал, как это делается, подняв в воздух тучу сухой красноватой пыли.
— И вся грязь опадает сама собой, как видишь.
— Но мне-то необходима вода!