– Нет. Я… я не могу. – Я отпустила его и попятилась. – Не могу сделать то, о чем ты просишь.
– Люси…
– Нет. Я не как те девушки из романов. Хотелось бы, но нет. Я не могу тебе помочь. Мне очень жаль…
Я поднялась на три ступеньки к своей квартире, когда низкий голос Кассиэля пригвоздил меня к месту:
– Этот плащ принадлежал твоему отцу.
Я повернулась, мой пульс бился медленно, но сильно.
– Что ты сказал?
– Он его. Ты сохранила его, а остальное раздала. – Кассиэль растерянно нахмурился. – Что такое Хам-фри Бо-гарт?
Кровь отхлынула от моего лица.
– Кто тебе сказал?..
– Он мне сказал.
– Ты разговариваешь с моим отцом? Сейчас?
– Он говорит, что ты должна позволить мне объяснить. – Он снова нахмурился, прислушиваясь. – Не совсем понимаю, при чем тут тыквы…
– Ты лжешь, – едва выговорила я дрожащими губами, но принялась отчаянно оглядываться в поисках своего отца. – Ты лжец и жестокий…
– И первое, и второе. – Кассиэль скривил губы. – Но не сегодня.
Я тяжело дышала, ком в горле от сдерживаемых слез грозил задушить меня.
– Не знаю, кто ты и откуда о нас знаешь, но позволять какому-то незнакомцу насмехаться над моим горем – неправильно. И страшно.
– Я позволю себе не согласиться, – резко ответил Кассиэль. – Страшно – вручать судьбу своей вечной души в руки человеческой девушки, у которой явно не хватает на это смелости.
Я покачала головой.
– Ты нездоров. Тебе нужна помощь.