Мы подъехали поближе к старой шахте. Заглянув в глубокий ствол шахты, я увидела старую железную лестницу, по которой спускались вниз. Несмотря на то, что Джосс наблюдал за мной, я не смогла сдержать дрожь. Он подошел поближе.
— Ты чувствуешь это, — сказал он тихим насмешливым тоном. — Жуткая атмосфера, присутствие смерти…
— Я как раз думала, что бы я чувствовала, если бы вы не рассказали мне эту легенду. Я бы сказала, что это просто отработанная шахта.
— Хорошо. Ты учишься. Поедем дальше. Для Ущелья Гровера этого достаточно.
Он двинулся вперед, и я последовала за ним. Затем он оглянулся и указал на горизонт.
— Ты видишь здание?
— Что-то вижу. Это дом?
— Да.
— Чей?
— Увидишь, — бросил он на ходу, и мы поехали дальше.
Вскоре перед нами возник белый дом, сиявший в ярких лучах солнца.
— Это дом Эзры, — сказал Джосс, и мое настроение упало.
Последний человек, которого я хотела бы видеть, была Иза Бэннок. Когда мы подъехали, залаяли собаки, и Эзра Бэннок вышел нам навстречу. Он очень обрадовался и шумно приветствовал нас:
— Посмотрите, кто пожаловал!
Воти восторженно ржала, а он погладил ее, спросив, как она поживает.
— Входите же, — сказал он. — Иза будет довольна. Сначала пройдем в конюшню, и я покажу вам свою новую лошадку. Думаю, Джосс, вы за этим и приехали.
Джосс ответил:
— Я знал, что Джессике хочется побывать в вашем доме.
Он лукаво посмотрел на меня, как будто ему было смешно, и он знал, что мне не хотелось ехать сюда. Из-за неприязни между мной и Изой.
Мы зашли в конюшню, такую же большую, как в Павлинах. Воти радовалась, что оказалась дома. Мне так легко был ездить на ней, что иногда я думала: она на самом деле послушалась Эзру. Это казалось фантастичным, но тот, кто видел Эзру с лошадьми, понимал, что он обладает особой магией в разговоре с ними.